мужчины и женщины — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мужчины и женщины»

мужчины и женщиныmen and women

Безработные мужчины и женщины окажутся на улице. Такие же женщины как вы будут страдать, голодать и мерзнуть.
Men and women, jobless, walking the streets... women like yourself, tired, cold, and hungry.
Главное — позаботиться об этих несчастных мужчинах и женщинах.
The main thing is to take care of these poor men and women.
В истории, которая сейчас пройдёт перед Вами, ни цвет чьих-то волос, ни стиль домов, ни афиши на стенах, ни своя, особая, манера улыбаться и говорить, не является особенностью, присущей только этим мужчинам и женщинам, которые сейчас оживут перед Вами...
The story that is just beginning does not have precise geographical coordinates. The color of the sky, the shape of the houses, the ads on the walls or a certain way of talking and smiling need not have a specific flag in which to wrap these men and women who will start living before our eyes.
Я хочу узнать, что чувствуют мужчины и женщины, когда говорят слова любви.
I want to discover what men and women feel when they say they love.
Ты думал, что призван был строить церкви из раствора и камня... Но построил храмы в сердцах миллионов мужчин и женщин повсюду!
Once you thought you were called to build churches of mortar and stone... but you were building chapels in the hearts of millions of men and women everywhere.
Показать ещё примеры для «men and women»...
advertisement

мужчины и женщиныmale and female

Агенты — мужчина и женщина, потомки людей, взятых с Земли около 6000 лет назад.
Agents are male and female, descendants of human ancestors taken from Earth approximately 6000 years ago.
Адам был создан и мужчиной и женщиной.
Adam was created male and female.
Нет, я родилась с... с частями тела мужчины и женщины.
No, i mean-i mean, i was born with both... With both male and female parts.
Мужчины и женщины.
Male and female.
Мужчины и женщины.
Male and female.
Показать ещё примеры для «male and female»...
advertisement

мужчины и женщиныmen

Люди будут жить как братья, а мужчины и женщины будут равны.
MEN WILL LIVE LIKE BROTHERS AND ON TERMS OF PERFECT EQUALITY WITH WOMEN AS WELL.
Я вижу разгуливающих голых мужчин и женщин, что не беспокоит меня само по себе, но это не честно.
Well, I see naked men walking around, naked women walking around, which doesn't bother me as far as my personal standards of nudity, but it's not proper.
Мужчина и женщина летят к небесам.
It's a man and a woman. floating high into the sky.
Слушайте, вы мужчины и женщины -
Listen, you men and women-
Безнадёжно запутавшиеся мужчины и женщины.
Man, woman, hopelessly enmeshed.