мрачный тип — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мрачный тип»

мрачный тип — другие примеры

Работа без развлечений: этот доктор Элликот очень мрачный тип.
Why all work and no play makes Dr. Ellicott a very dull boy.
Похоже старичок Мёрдок был мрачным типом при жизни.
It looks like old man Murdoch was bit of a tiger during his time.
Видел здесь на днях одного мрачного типа.
I saw a shady-looking character here the other day.
Грубый был, жестокий, мрачный тип.
A fucking bitter, harsh guy.
Не знаю. Он тусовался с мрачными типами.
No, I don't think so, He was hangin' out with a sketchy crowd, you know.
Показать ещё примеры...