моё убежище — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «моё убежище»
моё убежище — my refuge
Это мое убежище, мой тайный храм, мое духовное царство.
Here is my refuge, my secret church, my interior dwelling.
Она стала моим убежищем в этом мире.
She has become my refuge in the world.
Это мое убежище.
This is my refuge.
Мое убежище.
My refuge.
В Вашингтоне есть один книжный магазин, который в детстве был моим убежищем.
There's this bookshop here in Washington, DC that was my refuge as a child.
Показать ещё примеры для «my refuge»...
advertisement
моё убежище — my sanctuary
С тех пор как они атаковали мое Убежище.
Since they attacked my sanctuary.
Когда жизнь начинает брать слишком много, это моё убежище.
When life gets too much, this is my sanctuary.
Моим убежищем.
My sanctuary.
Мой дневник это мое убежище.
My diary is my sanctuary.
Этот дом и сады... Мое убежище.
This house and gardens... my sanctuary.
Показать ещё примеры для «my sanctuary»...
advertisement
моё убежище — my retreat
Да, мое убежище от мерзостей жизни на Земле и человеческого общества.
My retreat from the unpleasantness of life on Earth and the company of people.
Мое убежище от врагов.
My retreat from care.
Дженна ходит в мою церковь и, скорее всего, едет в мое убежище на выходных.
Jenna's going to my church and probably coming to my retreat this weekend.
— К побережью. Там моё убежище.
It's some kind of retreat.
Можно назвать это моим убежищем.
A retreat, you might call it.
advertisement
моё убежище — my hideout
Это моё убежище.
This is my hideout.
— Там моё убежище!
— That's my hideout.
Tы привел Василя к моему убежищу?
You invited Vasyl here to my hideout?
В одном из моих убежищ.
One of my hideouts.
Мое убежище провалено.
My hideout is blown up.