моё терпение на исходе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «моё терпение на исходе»

моё терпение на исходеmy patience is wearing thin

Но теперь мое терпение на исходе.
But my patience is wearing thin.
Моё терпение на исходе.
My patience is wearing thin.
Мое терпение на исходе
My patience is wearing thin.
advertisement

моё терпение на исходеmy patience is about to run out

Моё терпение на исходе, а время твоих друзей истекает.
I am running out of patience, and your friend is running out of time.
Давайте, мое терпение на исходе.
Come on, my patience is running out.
Мое терпение на исходе.
My patience is about to run out.
advertisement

моё терпение на исходеi'm running out of patience

Неверет, моё терпение на исходе.
Look, Neverett, I'm running out of patience.
И мое терпение на исходе.
And I'm running out of patience.
advertisement

моё терпение на исходеmy patience is running thin

Мое терпение на исходе, советник.
My patience is running thinner, counselor.
Мое терпение на исходе.
My patience is running thin.

моё терпение на исходе — другие примеры

Моё терпение на исходе.
I'm losing my patience.
Послушайся женщину. Моё терпение на исходе!
Listen to your woman, 'cause you this close!
Мое терпение на исходе.
My patience is growing thin.
Время и мое терпение на исходе.
Time and my temper are short.
У меня было дьявольское утро, и мое терпение на исходе, поэтому или ты рассказываешь мне что здесь происходит, или я достану это из твоей головы сама.
I've had a hell of a mornin', and my patience is runnin' pretty thin, so you're gonna tell me what's goin' on here, or I'm gonna fish it outta your head myself.
Показать ещё примеры...