моя родина — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «моя родина»

«Моя родина» на английский язык переводится как «my homeland» или «my motherland».

Варианты перевода словосочетания «моя родина»

моя родинаmy homeland

Это напоминает о моей родине.
This reminds me of my homeland.
На моей родине, Корсике, были убиты мои родители и мой брат.
Back in my homeland... In Corsica, my parents and older brother were killed.
Хорватия и моя родина тоже.
Croatia is my homeland, too.
Пруд стал моей родиной.
The pond had become my homeland.
Это змея с моей родины.
This serpent is from my homeland.
Показать ещё примеры для «my homeland»...
advertisement

моя родинаmy country

Я хочу вернуть свободу моей родине — это преступление?
How can a try to get my country back be a crime?
Это моя родина.
This my country, man.
Россия — моя родина; я здесь чувствую себя дома.
Russia is my country, I'm home now.
Дочка у нее очаровательная, но на моей родине не женятся.
Her daughter is charming, but in my country, we don't marry!
Она -— где-то вдали, моя родина, мой дом.
It's somewhere out there my country my home
Показать ещё примеры для «my country»...
advertisement

моя родинаmy home

Иерусалим — моя родина.
Jerusalem was my home.
Скажи, Лериус, где моя родина?
Say Levius, where is my home?
Германия — моя родина.
Germany is my home!
Она была моей родиной.
It was my home.
Технология с моей родины.
Little bit of technology from my home.
Показать ещё примеры для «my home»...
advertisement

моя родинаcome from

На моей родине такие жертвы всегда вознаграждаются.
Where I come from, this type of sacrifice does not go unacknowledged.
Так, Конан, позволь-ка объяснить, как устроен брак на моей родине.
Okay, Conan, let me explain to you how marriage works where I come from.
Да, мы не посыпаем голову пеплом при проказах мужеложцев. Братья и сёстры... на моей родине такое пятно смыть ой как непросто.
True, we don't tie ourselves in knots over a discreet bit of buggery, but... brothers and sisters... where I come from, that stain would be very difficult to wash out.
На моей родине вдвое меньше — уже много.
Where I come from some get half as many
На моей родине, если видишь падающий...
Where I come from, if you see someone falling from the sky...
Показать ещё примеры для «come from»...