морская болезнь — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «морская болезнь»

«Морская болезнь» на английский язык переводится как «seasickness».

Варианты перевода словосочетания «морская болезнь»

морская болезньseasickness

Таблетки от морской болезни вызывают запор, поэтому я не собирался их принимать.
Seasickness tablets are bad for the stomach, so I planned not to take any.
— А как же морская болезнь?
— What about your seasickness?
А это похоже на морскую болезнь!
Is this seasickness!
Морская болезнь.
Seasickness.
Ощущения как при морской болезни.
Felt like seasickness.
Показать ещё примеры для «seasickness»...
advertisement

морская болезньseasick

Наверное, скрутит меня морская болезнь.
I shall probably be seasick.
Морская болезнь докучает.
Seasick hideously.
Может, прогуляемся на лодке? Кто-нибудь страдает морской болезнью ?
Does anybody here get seasick?
У нее морская болезнь.
She gets seasick.
Да у меня от одного взгляда на тебя морская болезнь начинается.
I get seasick just by looking at you.
Показать ещё примеры для «seasick»...
advertisement

морская болезньget seasick

Когда-нибудь была морская болезнь?
Ever get seasick?
Скажи, что у тебя морская болезнь, сыграй с ним в мини-гольф.
Tell him you get seasick. Play miniature golf with him.
Нет-нет, у меня бзик насчет лодок и вообще я воды боюсь, у меня... от нее морская болезнь.
No, no. I-I got a thing with boats a-and water, and I-I get... I get I get seasick.
Кроме того, у меня морская болезнь.
And besides, I get seasick.
А у меня морская болезнь.
I get seasick.
Показать ещё примеры для «get seasick»...
advertisement

морская болезньmotion sickness

У меня внутреннее искривление ракушки уха, предрасполагающее к быстрому развитию морской болезни.
I have an inner ear curvature that makes me prone to motion sickness.
У него была морская болезнь.
He had motion sickness.
Чез вдруг обнаружил, что у него клаустрофобия, морская болезнь и боязнь высоты.
Chaz suddenly discovered he was claustrophobic, had motion sickness and was afraid of heights.
Исключительно чувствительные люди подвержены морской болезни.
Those of us with exceptional sensitivities are prone to motion sickness.
Или вызовет ранний приступ морской болезни.
Or early onset motion sickness.
Показать ещё примеры для «motion sickness»...

морская болезньsea sickness

Самое надежное средство от морской болезни — это два яйца всмятку и полбутылки шампанского.
The surest precaution against sea sickness is two lightly boiled eggs and a half bottle of champagne.
До того как ты погонишь черного Эл Гора на меня, ты должен знать, что твой пластырь от морской болезни упал.
Before you go black Al Gore on me, you should know that your sea sickness patch fell off.
А я наконец справился с морской болезнью!
I finally got over my sea sickness.
Из-за дурацких китайских трав от морской болезни тест был ложно-положительным.
Those stupid Chinese herbs I was taking for sea sickness gave me a false positive.
Посоветуйте что-нибудь от морской болезни.
Can you recommend something for sea sickness?
Показать ещё примеры для «sea sickness»...