моральные нормы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «моральные нормы»

моральные нормыmoral standards

Но берегитесь побочных эффектов, которые включают внезапные приступы слепоты, диарея, учащенное сердцебиение и резкий упадок моральных норм.
But beware of the side effects which include sudden bouts of blindness, diarrhea, heart palpitations and a severe decline in moral standards.
с того момента, как Тефлоновый Билл опустил моральные нормы нации
Not since Slick Willy Clinton lowered the nation's moral standards.
Например, лорд Солсбери ясно дал понять, что скорее уйдет в отставку, чем поддержит то, что считает подрывом Учения церкви... святого таинства брака и распадом моральных норм.
Indeed, Lord Salisbury has made it clear that he would resign from Government, rather than submit to what he considers a subversion of the Church's teachings... the Holy Sacrament of Marriage and the decay of moral standards.
А знаете ли, Алексей, что моральные нормы... регулируются материальными и экономическими отношениями.
Do you know, Alexey, that moral standards are... governed by material and economic relations.
advertisement

моральные нормыmoral

Обучение детей моральным нормам — это часть работы полицейского.
Teaching good morals to children is also part of policeman's duty.
— Дожны же быть какие-то моральные нормы.
There's bound to be moral objections.
advertisement

моральные нормы — другие примеры

Его моральные нормы те же самые?
That his— his standards are the same?
Реконструкция ставила целью возрождение моральных норм.
Reconstruction would see to it that moral authority was reestablished.
Многие люди считают, что вам всего лишь нужно иметь моральные нормы — если вы в какой-то степени верующий, то вы верите, что существует некий бог, предписывающий заповеди или создающий какие-то священные писания, которые говорят вам, что нужно делать.
A lot of people think that you can only have ethical standards... if in some way you're religious, you believe that there's a god who handed down some commandments... or inspired some scriptures which tell you what to do.
Ты — дитя уважения и моральных норм.
You are a child brimful of duty and good principle.
Как человек, который практикует моральные нормы в управлении мирным государством... Поднимите голову, конгрессмен О.
As the one who practices moral etiquette and ruling a peaceful world... lift your heads up, Congressman Eo.
Показать ещё примеры...