момент гибели — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «момент гибели»

момент гибелиtime of death of

Надеюсь, у Вас есть надежное алиби на момент гибели мадам Ляйднер, мадемуазель.
Then for the time of death of Madam Leidner, Mademoiselle, I hope you have a good alibi.
В таком случае надеюсь у вас есть надежное алиби на момент гибели мадам Ляйднер?
Then for the time of death of Madame Leidner, Mademoiselle, I hope you have a good alibi.
Сегодня полиция сообщила, что Сара Кей, убитый адвокат, была беременна на момент гибели.
'Police this evening have revealed that murdered solicitor 'Sarah Kay was pregnant at the time of her death.
Возможно ли, чтобы кто-нибудь еще оставался в Оверклиф в момент гибели ваших родителей?
Is it possible that there was anyone else staying at Overcliff at the time of the deaths of your parents?
advertisement

момент гибели — другие примеры

Громадный временной пузырь был помещен в далекое будущее, в точный момент гибели Вселенной.
'A vast time bubble has been projected into the far future 'to the precise moment of the End of the Universe.
Но я знаю, что в момент гибели, когда испытываютсл все силы человека без остатка быть верным, стараться спасти положение, сохранить верность, так сказать, по отношению к Тимоти, она осталась и она боролась вместе с Тимоти.
She was more cautious. However, I know, that at the moment of death, when one is being tried to the maximum of one's ability to be faithful, to stick to a situation, to be loyal, if one can say that, to Timothy, she stayed there, and she fought with Timothy.
— Это шанс наконец получить ответы на вопросы, которые ты ищешь с момента гибели твоих родителей
this is a chance to finally get answers to questions that have been haunting you since your parents died.
Уже прошел почти год с момента гибели Алистара.
It's been almost a year since Alistair died.
Этот фильм Вилерс смотрел в момент гибели Манон.
This is the film Villers was watching that night.
Показать ещё примеры...