момент взрыва — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «момент взрыва»

момент взрываtime of the explosion

К счастью, это здание было практически пустым в момент взрыва.
Fortunately, the place was nearly empty at the time of the explosion.
Вы солгали нам о том, что вы были в офисе в момент взрыва.
You lied to us about being in your office at the time of the explosion.
Итак, я искала на всех дорожных камерах в радиусе двух миль в момент взрыва, но ничего не нашла.
So, I searched through all the traffic cam footage in a two-mile radius around the time of the explosion, but got nothing.
В момент взрыва он был на мостике.
He was on the bridge at the time of the explosion.
И у ФБР есть фотография человека, который снимает видео финишной прямой, в момент взрывов. Они пытаются установить его личность.
And the FBI has a picture of someone taking video at the finish line at the time of the explosion, so they're trying to identify that person.
Показать ещё примеры для «time of the explosion»...
advertisement

момент взрываsince the explosion

Салли, сколько прошло с момента взрыва?
Sally, how long has it been since the explosion?
Примерно дюжина кораблей входила и выходила из этой системы с момента взрыва.
But there have been at least a dozen ships moving in and out of that system since the explosion.
У меня не было галюцинаций и я не слышал голоса в голове с момента взрыва.
I haven't had any hallucinations or heard any voices since the explosion.
Я хочу, чтобы моего сына вернули в течение часа с момента взрыва.
Then I want my son returned to me within an hour of the explosion.
Видение частиц — это точное воссоздание момента взрыва ускорителя частиц, но с точки зрения...
Particle vision, which is a moment-to-moment reenactment of the particle accelerator explosion, but seen from the point of view of... — Part...
Показать ещё примеры для «since the explosion»...
advertisement

момент взрываmoment of the explosion

В момент взрыва я находился внутри его тела!
At the moment of the explosion, I took over his body!
По нашим данным в момент взрыва оборвалось 1812 мобильных звонков.
/Our records show that 1,812 calls ended /at the moment of the explosion.
Вы просмотрели момент взрыва и проверили, кто входил в хранилище.
You back it up to the moment of the explosion, and you see who enters the evidence room.
Только ты в поисках мужского туалета мог сбиться с дороги и зайти в офицерскую спальню в самый момент взрыва.
Only you, looking for the men's lavatory could have stumbled by mistake into that officer's bedroom at the precise moment of the explosion.
Они попробуют воссоздать хронологию, начиная с момента взрыва, в обратном порядке, так что... смотри внимательно.
Now, they're gonna try and build a timeline from the moment of the explosion, working backwards, so... keep your eyes open.