мой психоаналитик — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мой психоаналитик»

мой психоаналитикmy therapist

Кроме того, мой психоаналитик советует мне работать над повышением самооценки.
Plus, my therapist says I should raise my self-esteem.
Мой... мой психоаналитик посоветовал мне это попробовать.
My... my therapist suggested I try this.
Мы это обсуждаем с моим психоаналитиком.
So my therapist keeps telling me.
У тебя есть Лесли, а у меня — мой психоаналитик, доктор Ричард Найгард, с которым я вижусь 15 раз в неделю.
You have Leslie and I have my therapist, Dr. Richard Nygard, who I see 15 times a week.
Мой психоаналитик говорит, что я должен преодолевать свои страхи, так что... именно это я и сделаю.
My therapist says it's important I stare down my demons, My therapist says it's important I stare down my demons, so...that's what I'm going to do. so...that's what I'm going to do.
Показать ещё примеры для «my therapist»...
advertisement

мой психоаналитикmy shrink

Мой психоаналитик говорит, что это тревожный знак.
My shrink said it was a warning sign.
Мой психоаналитик покончил с собой и ... и обвинил меня в этом в своей предсмертной записке.
My shrink just killed himself and... blamed me in the note.
Пришлось задержаться у моего психоаналитика.
My shrink session went overtime.
А ты кто, мой психоаналитик?
What are you, my shrink?
— Знаешь, мой психоаналитик...
You know, my shrink...
Показать ещё примеры для «my shrink»...
advertisement

мой психоаналитикmy analyst

Она наблюдала меня много лет и была моим психоаналитиком.
She was my supervisor for many years and then she was my analyst.
Мой психоаналитик говорит, что мне требуется ощущать свою роль в жизни, смысл своего существования.
My analyst said it's a need to feel as if I'm playing a meaningful role in life.
Мой психоаналитик!
That's my analyst!
Мой психоаналитик рассказывал мне эту историю взахлёб.
My analyst couldn't stop mentioning it.
Мой психоаналитик посоветовал мне воспользоваться свободным временем... и заняться чем-нибудь, к чему всегда душа лежала. И я принял участие в гонке на собачьих упряжках.
My analyst said I should take advantage of the time and do something I'd always wanted to do, so I competed in the Iditarod.