мой психоаналитик — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мой психоаналитик»
мой психоаналитик — my therapist
Кроме того, мой психоаналитик советует мне работать над повышением самооценки.
Plus, my therapist says I should raise my self-esteem.
Мой... мой психоаналитик посоветовал мне это попробовать.
My... my therapist suggested I try this.
Мы это обсуждаем с моим психоаналитиком.
So my therapist keeps telling me.
У тебя есть Лесли, а у меня — мой психоаналитик, доктор Ричард Найгард, с которым я вижусь 15 раз в неделю.
You have Leslie and I have my therapist, Dr. Richard Nygard, who I see 15 times a week.
Мой психоаналитик говорит, что я должен преодолевать свои страхи, так что... именно это я и сделаю.
My therapist says it's important I stare down my demons, My therapist says it's important I stare down my demons, so...that's what I'm going to do. so...that's what I'm going to do.
Показать ещё примеры для «my therapist»...
advertisement
мой психоаналитик — my shrink
Мой психоаналитик говорит, что это тревожный знак.
My shrink said it was a warning sign.
Мой психоаналитик покончил с собой и ... и обвинил меня в этом в своей предсмертной записке.
My shrink just killed himself and... blamed me in the note.
Пришлось задержаться у моего психоаналитика.
My shrink session went overtime.
А ты кто, мой психоаналитик?
What are you, my shrink?
— Знаешь, мой психоаналитик...
You know, my shrink...
Показать ещё примеры для «my shrink»...
advertisement
мой психоаналитик — my analyst
Она наблюдала меня много лет и была моим психоаналитиком.
She was my supervisor for many years and then she was my analyst.
Мой психоаналитик говорит, что мне требуется ощущать свою роль в жизни, смысл своего существования.
My analyst said it's a need to feel as if I'm playing a meaningful role in life.
— Мой психоаналитик!
— That's my analyst!
Мой психоаналитик рассказывал мне эту историю взахлёб.
My analyst couldn't stop mentioning it.
Мой психоаналитик посоветовал мне воспользоваться свободным временем... и заняться чем-нибудь, к чему всегда душа лежала. И я принял участие в гонке на собачьих упряжках.
My analyst said I should take advantage of the time and do something I'd always wanted to do, so I competed in the Iditarod.