мой отец говорит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мой отец говорит»

мой отец говоритmy father says

Мой отец говорит, что у него есть причина бояться Вас.
My father says he has cause to fear you.
Мой отец говорит, что многие едят только овощи.
My father says that there is a lot of people wich only eat vegetables.
Мой отец говорит, что женщина, которая изучает Талмуд — демоница.
My father says that a woman who studies Talmud is a demon.
Мой отец говорит, что вы были моим другом.
My father says that you have been my friend.
А мой отец говорит, что Ляваль продался немцам.
My father says Laval sold out to the Germans.
Показать ещё примеры для «my father says»...
advertisement

мой отец говоритmy dad says

Мой отец говорил, что лангольеров — тысячи.
My dad said there were thousands of langoliers.
Мой отец говорил, что я самый удачливый, из всех, что ему доводилось видеть.
My dad said I was the luckiest person he ever knew.
Всё, что мой отец говорил о вас, абсолютная правда.
Everything my dad said about you is totally true.
Мой отец говорил, что тут есть золото.
My dad said there was gold there.
Мой отец говорил...
My dad said...
Показать ещё примеры для «my dad says»...
advertisement

мой отец говоритmy father told

Мой отец говорил мне идти спать.
My father told me to go to bed.
Видите ли, мой отец говорил мне, что его старый друг, господин Годе сможет помочь мне, и, когда мой отец умер, и у меня никого не осталось, я написала ему письмо, господину Годе.
You see, my father told me that his old friend, Mr. Godet would someday help me, So when my father was dead and there was nobody there, I wrote him a letter, to Mr. Godet.
Мой отец говорил мне...
My father told me...
Мой отец говорил мне, как правильно ставить ногу.
My father told me about planting my foot.
Мой отец говорил людям, что это был дар, что я особенная, но в хорошем смысле.
My father told people that it was a gift, I was special, but in a good way.
Показать ещё примеры для «my father told»...
advertisement

мой отец говоритmy father used to say

Мой отец говорил, это маленькие существа, живущие в кладовках, в канализации и прочих темных местах.
My father used to say... That the langoliers were little creatures that lived in closets, and sewers and other dark places.
Мой отец говорил, что после смерти, мы становимся звездами.
My father used to say that when we die, we become stars.
Мой отец говорил так, когда кто-нибудь умирал.
My father used to say it whenever anyone died.
Мой отец говорил, что гостиные — это лучшее место для переговоров.
My father used to say that living rooms make the best conference rooms.
Мой отец говорил,что женщина подобны сэндвичу с яичным салатом в жаркий день в Техасе.
My father used to say... that a woman... is like an egg salad sandwich on a warm Texas day.
Показать ещё примеры для «my father used to say»...

мой отец говоритmy dad used to say

Ну, мой отец говорил, что это как смерть для призрака, понимаешь?
Well, my dad used to say that it was like death for ghosts, you know?
Мой отец говорил так.
My dad used to say that.
Мой отец говорил, что эволюция это одна из сложнейших особенностей человечества.
My dad used to say that the hardest thing for humans is transition.
Мой отец говорил: «Болезни как сами приходят, так сами и уходят.»
My dad used to say: «An illness will go as it came.»
Мой отец говорил — будь осторожен в своих суждениях о людях, скорее всего, ты ошибаешься.
My dad used to say be careful what you think you know about someone. You're probably wrong.
Показать ещё примеры для «my dad used to say»...

мой отец говоритmy father talked

Так о чём вы с моим отцом говорили?
So what did you and my father talk about?
Мы что, опять о моём отце говорим?
Oh, dear Lord. We're not talking about my father again, are we?
Мой отец говорил много о вас Инспектор Ченг.
My father talks a lot about you, Inspector Cheung.
Сегодня мой отец говорил с десятью разными людьми и сказал им тоже самое.
My father has talked to ten different people today and told them the same thing.
— Вы что, с моим отцом говорили?
— You guys been talking to my father?
Показать ещё примеры для «my father talked»...