мой гнев — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мой гнев»
мой гнев — my anger
Она переступила через моё отвержение, через мой гнев.
She endured my rejection, my anger.
Мне кажется, в моем гневе я могу принести больше неприятностей тебе в будущем.
In my anger, I believe I may have caused you more problems in the future.
Ваша красота смягчит мой гнев, но не надолго.
Your beauty will not soften my anger much longer.
— Думаю, вы понимаете мой гнев.
I think you understand my anger.
Именно тогда я понял, единственное, что я оставил, единственное, что может заставить меня из этой кормушки... был мой гнев.
It was then that I figured out the only thing I had left, the only thing that could get me out of this trough... was my anger.
Показать ещё примеры для «my anger»...
мой гнев — my wrath
Они презирали меня, пока не познали мой гнев.
They defied me until they felt my wrath.
И сейчас ты почувствуешь мой гнев.
And you will feel my wrath!
Ты будешь относиться к рабу мягко, или познаешь не себе силу моего гнева.
You will treat the slave gently, or you will feel the sting of my wrath.
— Да, почувствуй мой гнев!
— Yes, taste my wrath!
Беги от моего гнева.
Flee from my wrath.
Показать ещё примеры для «my wrath»...
мой гнев — my rage
Я убил его этими радиоволнами делясь с вами моим гневом.
I killed him by going on these airwaves and sharing my rage with you.
Распространяя мой гнев.
Spreading my rage.
Потерянная и управляемая безрассудством моего гнева.
Lost and driven mad by my rage.
Моему гневу нужен выход.
My rage needs an outlet.
Мне нравилось вымещать мой гнев на этих корпоративных окнах... они причинили столько разрушений внутри меня.
It felt good to take out my rage on these corporate windows... because they had caused so much destruction, in my mind.
Показать ещё примеры для «my rage»...