можешь возвращаться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «можешь возвращаться»

можешь возвращатьсяyou can go back

Налей себе чаю, а потом можешь возвращаться к своему командованию Звездных Врат.
Make you some tea, then you can go back to your Stargate Command.
Можешь возвращаться к тому, чем занимался.
You can go back to whatever you were doing.
Можешь возвращаться к своему покеру.
You can go back to your poker game.
Теперь можешь возвращаться к своей плесени.
You can go back to your mold now.
Так что можешь возвращаться и вместе со своим босом искать другую неотложку.
So you can go back, you and your boss, and chase some other ambulance.
Показать ещё примеры для «you can go back»...
advertisement

можешь возвращатьсяyou can get back

Затем можешь возвращаться к своим групповым объятьям.
And then you can get back to your group hug.
Можешь возвращаться к своей работе.
You can get back to your work now.
И ты сказал об этом, теперь можешь возвращаться к работе.
And you brought that forward, now you can get back to work.
Классно! Я заинтригован. Можешь возвращаться к работе в скорой.
You can get back to your shift at the ER, except, as far as the ER is concerned, you're on vacation, right?
А ты можешь возвращаться домой!
And you can get back home.
Показать ещё примеры для «you can get back»...
advertisement

можешь возвращатьсяyou can go

Можете возвращаться... Урок закончен.
You can go in now.
Домой сегодня можешь возвращаться в полиэтиленовом мешке, Джон.
You can go home in a plastic bag tonight, John.
Можете возвращаться домой.
You can go home.
Можете возвращаться, если хотите.
You can go if you want.
Королевское помилование. Можете возвращаться домой.
A royal pardon-— you can go home now.
Показать ещё примеры для «you can go»...
advertisement

можешь возвращатьсяyou can return to

Можешь возвращаться в город, Фрэнк.
You can return to the city, Frank.
Можешь возвращаться в свой мир...
You can return to your world...
— Смена. Можете возвращаться в казармы.
You return to the barracks.
Вот что скажу, ты можешь возвращаться и просвещать нас.
Tell you what, you can return and enlighten us all.
Что ж, сударь, раз вы нечувствительны к моим намекам, и мои прелести вас не трогают, можете возвращаться к своим молитвам.
Well, sir, since you remain insensitive to my advances and my charms have no effect, return to your prayers.
Показать ещё примеры для «you can return to»...

можешь возвращатьсяcan't go back

В любом случае, мы не можем возвращаться с пустыми руками.
Anyway, we can't go back empty-handed.
Я больше не могу возвращаться к брату.
I can't go back to brother's place anymore.
Видишь ли, мне нужны деньги, чтобы выживать и я не могу возвращаться в Корнер Покет.
See, I need the money to survive and I can't go back to the Corner Pocket.
Я не могу возвращаться к учительству, придётся опять смотреть на этих детей, раз я не закончил свою книгу.
I can't go back to teaching and face those kids if I haven't done my book.
И l уверенно, что — очень стояк он, но l не может возвращаться в наказании.
And I'm sure that's very hard on him, but I can't go back on the punishment.
Показать ещё примеры для «can't go back»...

можешь возвращатьсяcan come

Так что, я могу возвращаться домой?
So, what, I, I can come home now?
Волк может возвращаться, когда захочет.
The wolf can come out whenever it wants.
Врач сказал, что девочки уже не заразны, поэтому она может возвращаться домой.
The doctor says the girls aren't contagious anymore, so she can come home now. Thanks.
В твоей комнате кое-кто поселился, но это не проблема, ты можешь возвращаться...
There's someone using your room, but it's not a problem, you can come...
Волк может возвращаться, когда пожелает.
(Growling and snarling) The wolf can come out whenever it wants.
Показать ещё примеры для «can come»...

можешь возвращатьсяcan come back

— Думаю, ты можешь возвращаться. До скорого.
— I guess you can come back now.
— Но вы можете возвращаться к себе.
No, but you can come back to him.
Ты можешь возвращаться и работать с нами.
You can come back to work with us.
Он может возвращаться столько, сколько ему заблагорассудится.
He can come back as much as he likes.
Но шторма могут возвращаться.
But storms, they can come back.
Показать ещё примеры для «can come back»...

можешь возвращатьсяyou can go back now

Можешь возвращаться.
You can go back now.
Можешь возвращаться
You can go back now.
можешь возвращаться чтобы я возвращался в такой час?
I'm home, you can go back now. You want me to go back at this hour?
Можете возвращаться за свой столик.
Now go back to your table.
Можешь возвращаться в храм.
Now go back to the temple.
Показать ещё примеры для «you can go back now»...