могут достигнуть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «могут достигнуть»

могут достигнутьcan reach

Они могут достигнуть скорости в 20 миль, 30 километров в час.
They can reach speeds of 20 miles, 30 kilometres an hour.
Температура вулкана может достигнуть 3600 градусов Цельсия.
The temperature of a volcano can reach 3,600 degrees celsius.
Если ты сотрудничаешь, мы можем достигнуть соглашения.
If you collaborate, you can reach an agreement.
Вы можете достигнуть своей цели — похудеть.
You can reach your weight-loss goals.
"Ваша дорожка будет длинна со многими воротами, преграждающими путь" "Вы должны будете открыть их все прежде, чем Вы можете достигнуть цели" "Эта Судьба выпала для Вас."
"Your path will be long with many gates blocking the way" "you will have to open them before you can reach the goal" "that Destiny has chosen for you."
Показать ещё примеры для «can reach»...
advertisement

могут достигнутьcan achieve

Никто не может достигнуть всего.
No one can achieve everything.
Где ты можешь достигнуть счастья, довольства и процветания.
The only place where you can achieve happiness, contentment and prosperity.
Однако я не понимаю, как мы можем достигнуть поставленных целей, если вы продолжите игнорировать меня.
However, I do not see how we can achieve our task if you continue to ignore me.
Я знаю, что вы можете достигнуть нового способа существования... с Конни, с Натали и с сыновьями, но самое главной... с самим собой.
I know that you can achieve a new way of being, with Connie, with Natalie and the boys, but most importantly with yourself.
Думаешь что можете достигнуть этого снова?
Do you think you can achieve it again? — l don't think so. No.
Показать ещё примеры для «can achieve»...
advertisement

могут достигнутьcould reach

Мисти могла достигнуть места между миром живых и миром мёртвых.
CORDELIA: Misty could reach into that place between life and death...
— Если мы не будем тратить время на выпивку, только представь, каких высот промышленности и изобретательства может достигнуть наша нация.
— With no more time wasted to the bottle, imagine the great heights of industry and ingenuity our nation could reach.
Похоже, это могло достигнуть больших высот.
It's looking like this could reach pretty high.
Если этого не сделать, число смертей может достигнуть сотен тысяч.
If you don't, the death toll could reach the hundreds of thousands.
что шторм может достигнуть 9-10 баллов по шкале Бофорте через пару часов.
Coast guard says it could reach a 9 or a 10 on the beaufort scale in a few hours.