могли бы провести — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «могли бы провести»

могли бы провестиcould spend

Мы могли бы провести зиму на Ривьере, в Египте и в Греции.
We could spend the winter in the Riviera, and in Egypt and Greece.
Я просто подумала, мы могли бы провести этот день только вдвоем, понимаешь?
No, I just thought we could spend the day together.
Я мог бы провести остаток жизни с этой девушкой.
I could spend the rest of my life with that girl.
Я подумал, мы могли бы провести немного времени вместе.
I thought you and I could spend some time together.
Я подумал, что он мог бы провести ночь со мной.
I thought he could spend the night with me.
Показать ещё примеры для «could spend»...
advertisement

могли бы провестиcould

И я знаю, что мог бы провести в путешествиях ещё долгие годы и увидеть лишь малую толику её.
And I know that I could travel for many more years and still only see a small part of her.
Вы могли бы провести последние часы где-нибудь...
You could keep late hours anywhere.
Небольшая глиома может спрятаться от контрастной томографии. Мы могли бы провести позитронную эмиссионную томографию.
A small glioma could hide from contrast.
Я подумал, может я мог бы лечь в больницу на два или три дня, знаете, возможно вы могли бы провести какие-то тесты.
I thought maybe if I could check in for two or three days, you know, maybe you could run some tests.
Мы могли бы провести праздник все вместе в саду.
We could all gather in our garden for Eid.
Показать ещё примеры для «could»...
advertisement

могли бы провестиcan spend

Ну, мы могли бы провести обед, преодолевая негативное первое впечатление.
We can spend dinner overcoming negative first impressions.
Мы могли бы провести немного времени вместе.
We can spend some time together.
Хм? Потому что я, честно говоря, не возражал бы, если бы на вас наложили взыскание, временно отстранили... Чёрт, да вы могли бы провести пару лет в тюрьме, если бы это спасло мне жизнь!
Because frankly, I'm okay if you get a fine, a suspension-— hell, you can spend a couple of years in jail if it saves my life!
Неужели это долгое время, которое мы могли бы провести вместе ничего не значит для тебя?
Doesn't a longer time which we can spend together mean something for you?
Я вот подумал, что мог бы провести ночь...
I was thinking maybe I should spend the night.
Показать ещё примеры для «can spend»...
advertisement

могли бы провестиcould hold

Нам нужен лёгкий мотоцикл, что-то чтобы я мог бы провести Кэмерон вокруг.
We needed a lighter motorcycle, we needed something I could hold Cameron around.
Или, возможно, мы могли бы провести наше закрытое собрание прямо здесь?
Or maybe we could hold our own private meeting out here?
Я знаю, что похороны невозможны, пока полиция не закончит расследование, но мы могли бы провести поминальную службу по Дэнни.
I know a funeral isn't possible until the police Have finished their investigation, But we could hold a memorial service for danny's life.
Они могли бы провести съезд.
They could hold a congress.
Я знаю, что, пока полиция не закончит расследование, похоронить его будет нельзя, но мы могли бы провести заупокойную, помолиться за Дэнни.
I know it isn't possible to have a funeral until the police finish their investigation, but we could hold a memorial service for Danny's life.