могли бы пойти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «могли бы пойти»

могли бы пойтиcould go

Я могла бы пойти домой и выпить полоскалку для рта.
I could go home and drink some mouthwash.
Вы, могли бы пойти мимо и оставить меня, здесь умирать.
You could go and leave me here to die.
Мы могли бы пойти искупаться!
We could go swimming!
Может быть, мы могли бы пойти на рыбалку. Если хочешь.
We could go fishing, perhaps, if you like.
Я мог бы пойти с Пейсу, ты же знаешь.
I could go with Pessou, you know.
Показать ещё примеры для «could go»...
advertisement

могли бы пойтиcould come

Она могла бы пойти с нами.
She could come along.
Ты мог бы пойти со мной.
You could come with me.
Может, ты мог бы пойти со мной и рассказать, во сколько это обойдется для моего жилища.
Maybe you could come round and tell me how much it would cost at my place.
— Я могла бы пойти с вами.
— Well, I could come with you.
Вы не могли бы пойти со мной и взглянуть на черепки, которые я сегодня нашла.
Um, I wondered if you could come and cast your eye over the beads I found this morning?
Показать ещё примеры для «could come»...
advertisement

могли бы пойтиcan go

Он мог бы пойти в другую школу. Это моя работа, ты не имеешь права!
He can go to another school.
у вас что, нет знакомых, к кому вы могли бы пойти?
Don't you know anyone to whom you can go?
Потому что я думал... Вообще-то, я надеялся, что, может, мы могли бы пойти куда-нибудь.
Because, uh, I was thinkin'-— actually I was hopin'-— that... maybe we can go out sometime.
Я думаю, что мы могли бы пойти куда-нибудь и поговорить, но я не сильна в разговорах.
We can go talk, but I'm not much of a talker.
Да и куда мы могли бы пойти?
Anyhow, where's the place to go?
Показать ещё примеры для «can go»...
advertisement

могли бы пойтиcould

Я могла бы пойти к вам и пристыдить вас в свою очередь.
I could visit you and shame you in return!
Или вы могли бы послать самолёт за двойняшками в Стокгольм.
Or you could fly in the twins from Stockholm.
— И так ты не мог бы пойти, чтобы я вернулась к своей работе.
Could you leave then so I can work.
Во Франции я мог бы пойти на выборы с этим лозунгом и победить.
In France I could run on that slogan and win.
А ты не могла бы пойти для переводчика чтобы когда мы захотим побыть наедине.. ...ты могла бы его отвлечь?
Could you be the translator's date so that when it's time for our alone time you two can split off?
Показать ещё примеры для «could»...

могли бы пойтиcould have sent you to

И незачем было приходить самой. Могли бы послать прислугу.
I should not even come to your You could send a servant.
Да? Если всё срастётся, то мы могли бы послать ему пару баксов.
I guess if everything worked out we could send a few fazools up there, no?
Мы могли бы послать пару автомобилей.
We could have sent another couple cars.
«Морская ведьма» могла бы послать вызов по своему радио.
The Sea Witch could have sent out a call on her radio.
Я мог бы послать вас в лучший мир.
I could have sent you to a better world.