множество причин — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «множество причин»
множество причин — many reasons
Я дам вам множество причин.
I can give you many reasons.
Целились именно в неё, на это есть множество причин, которые вы сможете и сами выяснить.
She was specifically targeted for many, many reasons that you can figure out for yourself.
Можно найти множество причин, почему не стоит что-либо делать.
You can come up with many reasons why not to do something.
У тебя есть множество причин положить конец нашему роману.
You have many reasons to renounce our affair.
— Есть множество причин, чтобы ждать
There are many reasons to wait.
Показать ещё примеры для «many reasons»...
advertisement
множество причин — lot of reasons
— Множество причин... Возраст, травмы, истощение.
— Lots of reasons... old age, injury, exhaustion.
Люди кончают с собой по множеству причин.
People kill themselves for lots of reasons.
Полагаю, есть множество причин по которым «Сверхъестественное» так долго держиться в эфире.
I think there are a lot of reasons that «Supernatural» has lasted as long as it has.
И есть множество причин, почему мы не можем шутить.
And there are a lot of reasons we can't have jokes.
Для это могло быть множество причин.
There could be a lot of reasons.
Показать ещё примеры для «lot of reasons»...
advertisement
множество причин — any number of reasons
По множеству причин.
Any number of reasons.
Шаттл может пригодится нам по множеству причин.
We may need the shuttle for any number of reasons...
Люди убивают друг друга по множеству причин.
Men kill each other for any number of reasons.
Юджин прав, бывает множество причин не любить.
Eugene's right. Someone could not like you for any number of reasons.
Существует множество причин, по которым видения не приходят.
There could be any number of reasons why a vision hasn't come.
Показать ещё примеры для «any number of reasons»...
advertisement
множество причин — plenty of reasons
У нас было множество причин.
We had plenty of reason.
Не то, чтобы они не дали ему множество причин.
Not that they wouldn't give him plenty of reason.
Да ладно тебе, Говард. Существует множество причин, почему она тебе до сих пор не позвонила.
Come on, there's plenty of reasons why she wouldn't ring.
"В то же время, есть множество причин, чтобы не тратить время на кого-то еще...
«At any moment, there's plenty of reasons »not to spend time with someone...
Так что по множеству причин, которые на самом деле благородны и ясны, он становится почти...
So for plenty of reasons that are actually noble and understandable, he becomes almost the...