множество неприятностей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «множество неприятностей»

множество неприятностейlot of trouble

Вы могли бы избавить себя от множества неприятностей, если бы честно сказали мне, что работаете на федералов.
You could have saved yourself a lot of trouble if you told me up-front that you were working for the Feds.
Ну, она столкнулась с множеством неприятностей, чтобы найти тебя.
Well, she's gone through a lot of trouble to find you.
В детстве я не очень-то ладила с гравитацией, а моё воображение доставляло мне множество неприятностей.
When I was young, I wasn't so clear on the whole gravity thing, and my imagination got me in a lot of trouble.
advertisement

множество неприятностей — другие примеры

Ты вызовешь множество неприятностей.
Nobuo!
Вы навлекли на себя множество неприятностей, когда накричали на него, когда отстранили его, чтобы никто не узнал, что он принимал стеройды, затем вас отстранили, и вы все равно молчите?
You went through the trouble of screaming at him, benching him, all so that nobody would find out he was taking steroids, but then you get suspended and you still don't say anything?
Та машина, которую мы используем как семейную, — у нас уже давно Это Toyota Previa, купленная с рук 12 лет назад и в ней произошло множество неприятностей.
The one we use for the family is the car we have had the longest, which is, we've got a Toyota Previa, bought second hand 12 years ago, and we've had any number of scrapes in it.
, убийство копа доставит тебе множество неприятностей от полиции и федералов просто отпусти меня да. извини. не могу этого сделать
Okay, killing a cop's gonna bring you a lot of grief from the NYPD, the FBI. Just let me go. Yeah.
После множества неприятностей.
After considerable unpleasantness.