множество других — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «множество других»
множество других — lots of other
Есть также и множество других признаков.
There are a lot of other indicators, too.
Все, что ты знаешь, это то, что ты и множество других людей стали свидетелями того, как он избил своего сына.
All you know is that you and a lot of other people witnessed this guy beating up his kid.
Немного есть книг, которые столь же значительны как Канон, потому, что он как энциклопедия, которая, как вам известно,... отметая все ненужное, становится учебником, и заменяет собой множество других текстов.
There are few books which are as important as the Canon, because what this encyclopaedia does, it kind of, you know, sweeps away everything else, it becomes a text book, it supersedes a lot of other texts.
Индивидуальные доноры могут идти в обход донорского реестра, но есть множество других факторов.
but there are a lot of other factors...
Я просто забыл. У меня множество других мыслей в голове.
I just forgot. I got a lot of things on my mind.
Показать ещё примеры для «lots of other»...
advertisement
множество других — many friends
У него было множество друзей, Пуаро.
He had many friends, Poirot.
Была общительной девочкой со множеством друзей.
She is said to have been a lively girl, and had many friends.
Если Мардж уйдет, у меня не останется ничего, кроме множества друзей, и половины денег, которые она сейчас зарабатывает и продолжит зарабатывать в дальнейшем.
If Marge leaves, I'll have nothing except my many friends and half the fortune she is now making and will continue to make.
Пусть любовь Вашей семьи, Рей, стоящей сейчас здесь, ваша большая семья, и множество друзей, и все те, с кем вы соприкасались в жизни, придадут вам сил для вашего последнего путешествия.
Let the love of your family, Ray, standing here with me, and your extended family, and your sea of friends, and all those you have touched in your life speed you on your journey home.
Она приобрела множество друзей за десяток жизней ты ей нужен в последнюю очередь.
She has ten lifetimes' worth of friends to call on before she calls you.