множество дел — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «множество дел»

множество делlot of cases

Во множестве дел, мы используем общественные камеры наблюдения, потому что они позволяют нам поймать док-ва преступной активности.
In a lot of cases, we use public surveillance cameras because they allow us to capture evidence of criminal activity.
Я раскрыла множество дел и без баллистики.
I've solved a lot of cases without ballistics.
Я работал над множеством дел, и в конце ты не всегда получаешь такой ответ, которого хочешь.
I've worked lots of cases, you get to the end and the answer is not always what you want it to be.
advertisement

множество делmany days

Эй, мы своими жизнями рискуем, каждый... множество дней!
Hey, we're out there risking our Lives every -— many of the days!
И это был он — тот, кто решился на опасное путешествие сквозь жгучий холод и знойную пустыню множество дней и ночей в пути, не щадя живота своего чтоб добраться к драконовой узнице.
It was he who would chance the perilous journey through blistering cold and scorching desert travelling for many days and nights, risking life and limb to reach the Dragon's Keep.
Жизнь — множество дней.
Life is many days.
advertisement

множество делlot of

Первый день после возвращения, множество дел.
First day back, lots to do.
У меня было множество дел о половой дискриминации.
I've done a lot of gender discrimination cases.
advertisement

множество делmany cases

Вёл в суде множество дел, в которых я принимал участие, будучи консультантом Скотленд Ярда.
Prosecuted many of the cases I lent a hand in when I consulted at Scotland Yard.
Я разобралась со множеством дел без навыков кунг-фу.
I cracked many cases without knowing martial arts.

множество дел — другие примеры

При таком множестве дел — это только форма.
You've got so many obligations that it looks like a farce.
Эм, Парни Мосби раскрыли множество дел.
Uh, the Mosby Boys cracked a lot of big cases.
Итак, за первый из множества Дней Благодарения.
So, to the first of many Thanksgivings together.
Вам следует знать что я изучил множество дел.
You should know that I have investigated a good number of cases.
Здесь все занимаются множеством дел одновременно.
The men who work here have a very difficult time focusing on one subject at a moment.
Показать ещё примеры...