мне хотелось бы поблагодарить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне хотелось бы поблагодарить»
мне хотелось бы поблагодарить — i'd like to thank
Признаю, что на протяжении всего вашего приключения, вы были ко мне очень радушны, и мне хотелось бы поблагодарить вас.
I admit that throughout this adventure, you have been very hospitable towards me, and I'd like to thank you.
Мне хотелось бы поблагодарить членов нашего мемориального комитета, что сегодня здесь с нами. которые работали неустанно, чтобы появление этого монумента стало возможным
I'd like to thank the members of our memorial committee here with us today, who worked tirelessly to make this monument possible.
advertisement
мне хотелось бы поблагодарить — другие примеры
Прежде всего мне хотелось бы поблагодарить всех вас за это чудесное собрание.
First of all, I would like to thank all of you for this marvelous turnout.
И мне хотелось бы поблагодарить всех родителей.
And may I just say thank you to all the parents.
Я хочу посвятить свою прощальную песню всем вам, но больше всего, мне хотелось бы поблагодарить тех в этой комнате, кто действительно вдохновлял меня и никогда не замечал во мне вещи, которые делают нас разными.
I wanted to dedicate my goodbye song to all of you, but I wanted to mostly thank the men in the room who have truly inspired me and never saw me for the things that made us different.
Также мне хотелось бы поблагодарить Кайла,
I would also like to thank, uh, Kyle,