мне просто повезло — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне просто повезло»

мне просто повезлоi was just lucky

А может, мне просто повезло.
Or maybe I was just lucky.
И если мне просто повезло...
And if I was just lucky...
Мне просто повезло, что я выстрелил первым.
I was just lucky to get the first shot off.
Мне просто повезло.
I was just lucky.
Ну, мне просто повезло.
Well, I was just lucky.
Показать ещё примеры для «i was just lucky»...
advertisement

мне просто повезлоi just got lucky

Мне просто повезло.
I just got lucky.
Я думаю, мне просто повезло мы встретились в основной школе.
I guess I just got lucky. Um, we met in elementary school.
Думаю, мне просто повезло.
I guess I just got lucky.
Или же мне просто повезло.
Or I just got lucky.
Я хочу сказать, мне просто повезло...
I mean, I just got lucky...
Показать ещё примеры для «i just got lucky»...
advertisement

мне просто повезлоi was lucky

Мне просто повезло...
I was lucky.
Мне просто повезло.
I was lucky.
И если на самом деле он не виноват... значит, я был неправ. Мне просто повезло.
If he's not actually guilty, I wasn't right, I was lucky.
Мне удалось ударить его и уехать,... ..но, по-моему, мне просто повезло, не находите?
but I think I got pretty lucky, you know?
Мне просто повезло.
Am I not lucky?
Показать ещё примеры для «i was lucky»...
advertisement

мне просто повезлоjust my luck

Мне просто повезло.
Just my luck.
Мне просто повезло.
Just my luck.
(Освальд напевает) — Возьмите немного песка! — Мне просто повезло, да?
(0SWALD SINGS INDISTINCTLY) ...Get some sandi ...Just my luck, eh?
В тот раз мне просто повезло.
It was just luck last time.
Мне просто повезло...
That was just luck!
Показать ещё примеры для «just my luck»...

мне просто повезлоi'm just lucky

Мне просто повезло, что я желанна тобой.
I'm just lucky that you want me.
Мне просто повезло, что тот парень так медленно бегает.
I'm just lucky that guy is so damn slow.
Думаю, мне просто повезло.
I guess I'm just lucky.
Мне просто повезло, что здесь нашелся человек вроде него, чтобы дать ему значок.
I'm just lucky I had a man like him to put a badge on.
Мне просто повезло.
I'm just luckier.