мне просто жаль — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне просто жаль»

мне просто жальi'm just sorry

Нет мне просто жаль, что здесь нет моего Эдуарда.
No. I'm just sorry I'm not up there with Edouard.
Мне просто жаль, что я это сделала.
I'm just sorry I did.
Мне просто жаль.
I'm just sorry.
Я сказала ужасные вещи Алекс, и я украла платье у тебя, и мне просто жаль.
I said terrible things to Alex and I stole the dress from you and I'm just sorry.
Мне просто жаль, что я так вдарила по твоим мозгам.
I'm just sorry I messed you up like that.
Показать ещё примеры для «i'm just sorry»...
advertisement

мне просто жальi just wish

Мне просто жаль, что ты сначала не обратилась ко мне.
I just wish you had come to me first.
Да, мне просто жаль, что я не могу заночевать в этой уборной.
Yeah, I just wish I could stay in this bathroom all night.
Мне просто жаль, что я верил в другое.
I just wish I believed it.
Мне просто жаль, что мы никогда не встречались...
I just wish that we had never met...
Мне просто жаль, что я немогу мановением волшебной палочки
I just wish I had a magic wand
Показать ещё примеры для «i just wish»...
advertisement

мне просто жальi just feel bad for

Мне просто жаль Сирену.
I just feel bad for serena.
Нет, мне просто жаль Скутера.
No, I just feel bad for Scooter.
Мне просто жаль его.
I just feel bad for him.
Мне просто жаль ее.
I just feel bad for her, you know?
Мне просто жаль вас обоих.
I just feel bad... for both of you.
Показать ещё примеры для «i just feel bad for»...
advertisement

мне просто жальi just feel sorry

Мне просто жаль старика.
I just feel sorry for the old man.
Мне просто жаль парня.
I just feel sorry for the guy.
Мне просто жаль Джейн.
I just feel sorry for Jane.
Мне... мне просто жаль тебя.
I... I just... I just feel sorry for you.
Мне просто жаль тебя.
I just feel sorry for you.
Показать ещё примеры для «i just feel sorry»...