мне пришлось уйти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне пришлось уйти»

мне пришлось уйтиi had to leave

Мне пришлось уйти, и прости, что не попрощалась, но мне надо вернуться к Натану.
I had to leave, "and forgive me for not saying goodbye, but I must go back to Nathan.
Мне пришлось уйти.
I had to leave it.
Мне пришлось уйти.
I had to leave.
Да. Помнишь, как на днях мне пришлось уйти, потому что ты ел курицу?
Yeah, remember I had to leave the other day when you had that chicken?
Я ее смущала, так что мне пришлось уйти.
I embarrassed her, so I had to leave.
Показать ещё примеры для «i had to leave»...
advertisement

мне пришлось уйтиi had to go

А мне пришлось уйти.
And I had to go inside.
Скажите ей, что мне пришлось уйти.
Tell her I had to go.
Мне пришлось уйти.
I had to go.
Мне пришлось уйти, чтобы заботиться о ней.
I had to go take care of her.
Я правда ценю всё, что ты пытаешься сделать, но я просто не являюсь частью этого мира, и не думаю, что хочу это изменить, так что скажи Нейту, что мне пришлось уйти.
I really appreciate everything you're trying to do, but, um... I'm just not part of this world, and I don't really think I wanna be, either, so just tell Nate I had to go.
Показать ещё примеры для «i had to go»...