мне пора возвращаться в офис — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне пора возвращаться в офис»

мне пора возвращаться в офисi have to get back to the office

Мне пора возвращаться в офис.
I have to get back to the office now.
Пап, мне пора возвращаться в офис
Papa, I have to get back to the office.
Кстати, мне пора возвращаться в офис.
Speaking of which, I should get back to the office now.

мне пора возвращаться в офис — другие примеры

Извините, но мне пора возвращаться в офис — сегодня еще очень многое надо закончить.
W... won't you stay for dinner? Thanks, I can't I have to get back to the office.
Ну, мне пора возвращаться в офис.
Well, I-I got to get back to the office.
Вообще-то, знаешь, пап, у Аннабет очень важный тест на курсах медсестер, ей нужно подготовиться, а мне пора возвращаться в офис, так что мы поужинаем?
Uh, actually, um... You know what, Pops, uh, AnnaBeth has a really big nursing test she's got to study for and I got to get back to the office, so we'll do dinner?