мне нужно позаботиться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне нужно позаботиться»
мне нужно позаботиться — i need to take care of
Мне нужно позаботиться о себе.
I need to take care of myself.
Сейчас мне нужно позаботиться о Вивиен.
Right now I need to take care of Vivien.
Здесь есть то, о чем мне нужно позаботиться.
There's something I need to take care of.
Eсть пара дел, о которых мне нужно позаботиться.
I just got a couple of things I need to take care of.
Есть кое-что, о чем мне нужно позаботиться.
There's something else I need to take care of.
Показать ещё примеры для «i need to take care of»...
мне нужно позаботиться — i have to take care of
Теперь мне нужно позаботиться о юридической стороне дела.
Now, I have to take care of a legal issue.
Мне нужно позаботиться о ребенке.
I have to take care of my baby.
Мне нужно позаботиться о моей маленькой девочке.
I have to take care of my little girl.
Сначала мне нужно позаботиться о паре вещей.
I have to take care of a couple things first.
Но сейчас мне нужно позаботиться о себе.
But I have to take care of myself right now.
Показать ещё примеры для «i have to take care of»...