мне нужно побыть наедине — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне нужно побыть наедине»
мне нужно побыть наедине — i need to be alone
Мне нужно побыть наедине со Стефаном!
I need to be alone with Stefan.
Мне нужно побыть наедине с Принсем.
I need to be alone with Prince.
Мне нужно побыть наедине с матерью.
I need to be alone with my mother.
advertisement
мне нужно побыть наедине — i need a moment alone
Мне нужно побыть наедине с моим парнем.
I need a moment alone with my boyfriend.
Дэвид... юная жаждущая этнического равенства женщина, мне нужно побыть наедине с моей суженой.
David... young ethnically ambitious woman, I need a moment alone with my intended.
advertisement
мне нужно побыть наедине — другие примеры
Сейчас мне нужно побыть наедине с собой!
I need my own space right now!
Мне нужно побыть наедине с моей мамой.
Called it.
Я думаю, что мне нужно побыть наедине с моими мыслями и плюс, моя губа кровоточит.
I think I'd just like to be alone with my thoughts, and plus, my lip is bleeding.
Мне нужно побыть наедине с домом.
I think I need to be alone with the house for a moment.
Мне нужно побыть наедине с собой, прочистить голову.
I just need a moment to myself, just to clear my head.
Показать ещё примеры...