мне нужно вернуться к работе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне нужно вернуться к работе»
мне нужно вернуться к работе — i have to get back to work
Послушайте, мне нужно вернуться к работе.
Listen, i have to get back to work.
Я только что говорил ей, что мне нужно вернуться к работе.
I was just telling her I have to get back to work.
Мне нужно вернуться к работе.
I have to get back to work.
Слушай, мне нужно вернуться к работе.
Now look, I have to get back to work.
— Теперь мне нужно вернуться к работе.
— Now I have to get back to work.
Показать ещё примеры для «i have to get back to work»...
advertisement
мне нужно вернуться к работе — i need to get back to work
Ладно, мне нужно вернуться к работе.
Look, I need to get back to work.
Прости, мне нужно вернуться к работе.
Sorry, but I need to get back to work.
Мне нужно вернуться к работе.
I need to get back to work.
Мне нужно вернуться к работе как можно скорее.
I need to get back to work as soon as possible.
Но мне нужно вернуться к работе.
But I need to get back to work.
Показать ещё примеры для «i need to get back to work»...
advertisement
мне нужно вернуться к работе — i gotta get back to work
Но сначала мне нужно вернуться к работе.
But first... I gotta get back to work.
Мне нужно вернуться к работе.
I gotta get back to work.
Эм, мне нужно вернуться к работе.
Uh, I gotta get back to work.
Извини, что бросил тебя. Но мне нужно вернуться к работе.
I'm sorry I threw you, but I gotta get back to work.
Мне нужно вернуться к работе.
I've, uh, I gotta get back to work.
Показать ещё примеры для «i gotta get back to work»...
advertisement
мне нужно вернуться к работе — i got to get back to work
Мне нужно вернуться к работе.
I got to get back to work.
Мне нужно вернуться к работе.
Oh, I got to get back to work.
Ладно, повеселились, но мне нужно вернуться к работе.
Well, this was fun, but I got to get back to work.
Мне нужно вернуться к работе.
So, I got to get back to work, man.
Мне нужно вернуться к работе
I got to get back to work.