мне нужно было позаботиться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне нужно было позаботиться»
мне нужно было позаботиться — i had to take care of
Мне нужно было позаботиться кое о чем.
I had to take care of something.
Мне нужно было позаботиться о ребенке.
I had to take care of the baby.
Знаешь, просто... было кое-что, о чем мне нужно было позаботиться.
You know, just... had some things to take care of.
Мне нужно было позаботиться... о ситуации с Хельге.
I had to take care of it... the situation with Helge.
advertisement
мне нужно было позаботиться — другие примеры
Теперь мне нужно будет позаботиться о двух моих дамах.
I'll be able to walk with my two little women.
Выход! Мне нужно было позаботиться о своей собственной шее.
I had to watch out for my own neck.
Это было необходимо, мне нужно было позаботиться кое о чем
There was an emergency, and I needed to take care of some things.