мне не веришь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне не веришь»

мне не веришьi do not believe

Я не верю в это.
I do not believe in that.
Я не верю в Бога.
I do not believe in God.
Я не верю в интеграцию.
I do not believe in integration.
Я не верю в какое-то противоядие.
I do not believe there is an antidote.
Откровенно говоря, я не верю в идею Бога-личности.
Secretly, I do not believe the idea of a personal God.
Показать ещё примеры для «i do not believe»...
advertisement

мне не веришьi don't believe

И если это соседи напротив опять пришли насчёт церкви, скажи им, что я не верю и не собираюсь начинать.
And if it's the people across the street from that church, just tell them I don't believe and will never believe.
Я не верю в болезни.
Hmm. I don't believe in sick.
Я не верю в болезни.
(clears his throat) I don't believe in sick.
Я не верю, что у герцога Реда есть дети.
I don't believe Duke Red has any children.
— Мама, я не верю в это.
Mother, I don't believe it!
Показать ещё примеры для «i don't believe»...
advertisement

мне не веришьi didn't believe

Я попросила это кольцо, потому что в глубине души я не верила, что ты сделаешь это.
The reason I asked for that ring is because, deep down, I didn't believe you were gonna do it.
Я не верила, что чужие люди тебе важнее, чем родная дочь.
I didn't believe that strangers are more important to you than your child.
Я не верю этому.
I didn't believe it.
Я слышал об этом, но я не верил.
I heard it, I didn't believe it.
Я не верил в ваше существование.
I didn't believe you existed.
Показать ещё примеры для «i didn't believe»...
advertisement

мне не веришьi don't

Я не верю, что у тебя с кем-нибудь были серьёзные отношения.
I don't think you could have a real affair.
Я не верю, что Бьёрн написал последнюю часть.
I don't think Bjørn has written the last part.
Я не верю, что кто-нибудь способен ударить девочку.
I don't think anyone's able to hit a girl.
Но я не верю.
I don't.
Я не верю в ваш способ любить согласно требованиям.
I don't much care for this business of love with conditions attached.
Показать ещё примеры для «i don't»...

мне не веришьi can't believe

Кити, я просто без ума от счастья. — Милая, я не верю!
Oh, darling, I can't believe it.
Я не верю этому парню
I can't believe this guy.
Джентльмены, я не верю своим ушам!
Gentlemen, I can't believe my ears!
Я не верю, что он покончил с собой.
I can't believe he'd kill himself.
Я не верю, что это — просто банальное убийство.
I can't believe it's simply a banal murder.
Показать ещё примеры для «i can't believe»...

мне не веришьdon't you trust me

Я не верю Такэти.
I don't trust Takechi.
Я не верю актерам.
I don't trust actors.
Ты в меня не веришь?
Don't you trust me?
— Вы мне не верите?
Don't you trust me?
Жаль, что ты мне не веришь. Я ведь думал, мы сможем вытащить твою маму.
Too bad ya don't trust me, 'cause I thought uh, well, you... you and me, uh, we might get your mother out of the clink.