мне некогда — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «мне некогда»

На английский язык фраза «мне некогда» переводится как «I don't have time» или «I'm busy».

Варианты перевода словосочетания «мне некогда»

мне некогдаi don't have time

Мне некогда. Я опаздываю.
I don't have time.
Я же сказал. Простите, мне некогда болтать попусту.
I am not and I don't have time badgering with you
Мне некогда объяснять, но...
Listen, I don't have time to explain, but...
Мне некогда спорить.
I don't have time to argue.
Слушай, мне некогда тут весь день рассиживаться на твоих дурацких шезлонгах.
Look, I don't have time to sit around here all day on your lousy little lawn chairs.
Показать ещё примеры для «i don't have time»...
advertisement

мне некогдаi'm busy

Мне некогда!
I'm busy!
Чертов Ён Шик, вечно звонит, когда мне некогда!
Fucking Yongsik always send me on errands when I'm busy!
Давай поскорее закончим, мне некогда.
Just get it over with I'm busy
Спасибо, но мне некогда...
No thank you, I'm busy.
Это очень глупая игра, но мне некогда, хорошо?
It's all very well playing silly buggers, but I'm busy, all right?
Показать ещё примеры для «i'm busy»...
advertisement

мне некогдаno time

Мне некогда.
Look at them. No time.
Мне некогда.
Wanna see? No time.
Мне некогда!
No time!
Ребят, мне некогда.
No time, guys.
Мне некогда бьло, я очень занят.
I really had no time. I've had a lot to do.
Показать ещё примеры для «no time»...
advertisement

мне некогдаi don't have

Мне некогда терять время, я спешу.
I don't have the time. I'm in a hurry.
Мне некогда с тобой препираться. Сейчас же позовите своего начальника!
I don't have anything to say to you so tell your boss to come right now!
Мне некогда ждать.
I don't have a minute.
Мне некогда ездить к ним, им некогда приезжать.
I don't have time to go.
Мне некогда расслабляться. В другой раз расслабимся.
I don't have time to breathe.
Показать ещё примеры для «i don't have»...

мне некогдаi haven't got time

Сегодня мне некогда.
I haven't got time tonight.
Прости, Берти. Мне некогда.
— Sorry, Bertie, I haven't got time.
Мне некогда болтать с этим пустоголовым идиотом.
I haven't got time to tell you, much less talk to that raving looney in there.
Мне некогда!
I haven't got time.
Мне некогда.
I haven't got time.
Показать ещё примеры для «i haven't got time»...

мне некогдаi can't talk

Да, мне некогда.
Yeah, I can't talk.
Мне некогда.
I can't talk.
Мне некогда.
I, I can't talk.
Дорогая не сейчас, мне некогда.
Honey not now,I can't talk right now.
Мне некогда.
I can't talk.
Показать ещё примеры для «i can't talk»...

мне некогдаi never

Я некогда не танцевал при людях.
I never danced in public before.
Я некогда не думала, что... что... что я должна беспокоиться о них.
You know, I just ... I never thought that ... that... that I was supposed to worry about them, you know?
Я некогда не думал, что ты так быстро справишься.
I never thought you'd make it this far.
Я некогда не прощу тебя.
I will never forgive you.
Я некогда не сделаю этого.
I will never do that.
Показать ещё примеры для «i never»...

мне некогдаi gotta go

Мне некогда!
I gotta go!
— Дорогая, мне некогда.
— Honey, I gotta go, okay?
Мне некогда.
I gotta go.
Мне некогда.
I gotta go.
Мне некогда, ладно?
I gotta go.
Показать ещё примеры для «i gotta go»...

мне некогдаi got no time

Платите скорее, мне некогда.
Pay up, I got no time.
Мне некогда работать!
I got no time to work here.
— Дерек, мне некогда печь.
Derek, I got no time to bake.
Мне некогда отвлекаться.
I got no time for sidetracks.
Дрю, слушай, мне некогда обмениваться любезностями.
Drew, listen, I got no time for pleasantries, okay?
Показать ещё примеры для «i got no time»...

мне некогдаi didn't have time

Жаль,что мне некогда, хотелось бы посетить конгресс.
It's a pity I didn't have time, I'd have liked to visit the congress.
я сказал, что мне некогда.
— I said I didn't have time.
Мне некогда было радоваться детям и жизни.
I didn't have time to enjoy it, or even time to enjoy life.
Мне некогда сегодня.
I didn't have time today.
Ж: Пациент из приёмного, с которым мне некогда встретиться.
The ER patient I told you I didn't have time to meet.