мне надо сделать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне надо сделать»
мне надо сделать — i have to make
Мне надо сделать 25 миниатюр для моего книжного клуба.
I have to make 25 mini quiches for my book club.
Но мне надо сделать этот проект индивидуальным.
Mr. Bast said I have to make it personal.
Мне надо сделать несколько звонков, а здесь ничего не ловится. Там.
I have to make a call and I have no reception.
— Он ушел и мне надо сделать так, чтобы всё сработало или это будет на моей совести.
He's gone and I'm going to have to make it all work or I've had it.
Выбирая или Рики или Кайли, все равно впереди ее ждет тяжелая работа, так что вся это концепция: "Ох, мне надо сделать свои листовки,
Going with Ricky or Kylie, whatever it is, she had to work hard, so the whole concept of, "Oh, I had to make my own flyers,
Показать ещё примеры для «i have to make»...
advertisement
мне надо сделать — i need to do
Но мне надо сделать кое-что для себя.
But I need to do something for myself.
Мам, я не смогу приехать, Мне надо сделать кое-что.
Sorry, mom, I can't go, I need to do something urgent.
Мне надо сделать это до того, как он поймёт что я сбежала.
I need to do this before he realizes that I'm gone.
Трев,говорил же мне надо сделать это самому.Но ты мой «папа»
Trav. Told you, I need to do this alone.
Понимаешь, все, что мне надо сделать, это не хотеть забеременеть.
See, that's all I need to do, not want to get pregnant.
Показать ещё примеры для «i need to do»...
advertisement
мне надо сделать — i need to make
ОК, оставляю вас наедине с собой, мисс Марпл, мне надо сделать пару звонков.
I leave you alone, Miss Marple. I need to make some phone calls anyway.
Мне надо сделать блюдо, чтобы подавать на нём рыбу, из таких вот стекляшек.
I need to make a serving platter for serving fish out of sea glass like this.
Да. Но сначала мне надо сделать остановку, хорошо?
I need to make a stop first.
Мне надо сделать звонок.
I need to make a call.
да мне надо сделать кромку и вставить молнии, и все готово
Almost. I need to make a hem and put a zipper, and that's it.
advertisement
мне надо сделать — i got
Мне надо сделать кое-что.
— I got a few things to do.
Мне надо сделать парочку звонков. Я присоединюсь к вам, девочки, попозже.
I got a couple of calls to make, but I'll join you guys later.
Мне надо сделать это сейчас, прямо сейчас.
I got to do it now, now.
Что еще мне надо сделать?
What else have I got to do?
Я знала, что мне надо сделать проснувшись, и что я должна сделать, перед тем как лечь спать.
I knew what to do when I got up, what needed to be done before I went to bed.