мне жалко — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне жалко»

мне жалкоi feel sorry for

Мне жалко вас.
I feel sorry for you.
Мне жалко ее, ей же тоже охота.
I feel sorry for her, she wants to go, too.
В первую очередь мне жалко их стало, ну а потом...
First of all I feel sorry for them was , well then ...
Мне жалко тебя, ты не сможешь сложить песню об этом бое.
I feel sorry for you, you will not be able to make a song about this battle.
Знаешь, больше всего мне жалко Кварка.
You know, the person I feel sorry for is Quark.
Показать ещё примеры для «i feel sorry for»...
advertisement

мне жалкоi'm pathetic

Я жалкая, ничтожная личность.
I'm pathetic, I'm a loser.
О, Боже, я жалок.
Oh, God, I'm pathetic.
Я жалок?
I'm pathetic?
Он болен, мне не безразлично, я жалок.
He's sick, I care, I'm pathetic.
Ты думаешь, я жалок, не так ли?
You think I'm pathetic, don't you?
Показать ещё примеры для «i'm pathetic»...
advertisement

мне жалкоi'm sorry

Вилмер, мне жалко терять тебя, но я хочу, чтобы ты знал, что я любил тебя не меньше, чем любил бы родного сына.
Wilmer, I'm sorry to lose you, but I want you to know I couldn't be fonder of you if you were my own son.
Мне жалко, что он нас покинет.
I'm sorry that he will be leaving us.
Мне жалко, честно.
I'm sorry, really sorry.
И мне жалко, что ничего не вышло.
And I'm sorry that it didn't work out for you.
Мне жалко ваших жён.
I'm sorry for your wives.
Показать ещё примеры для «i'm sorry»...