мне всё портить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне всё портить»
мне всё портить — i ruin everything
Я все порчу.
I ruin everything.
Ты права. Я все порчу.
You're right, I ruin everything.
Я все порчу.
You ruin everything.
advertisement
мне всё портить — spoil it
— O, пожалуйста, не нужно мне все портить.
— Oh, uh, please don't spoil it for me.
— Вот только не надо и мне всё портить.
— Oh, now, don't spoil it all for me.
Думаю не стоит мне все портить своим пением.
I shouldn't spoil it by trying to sing.
advertisement
мне всё портить — blowing it for me
Мы только начали быть друзьями и...я все порчу!
We just started to be friends and... I blow it!
Я все порчу?
Am I blowing it?
Я работаю над одним делом, а ты мне все портишь, старик!
I'm working on something here, and you're blowing it for me, man!
advertisement
мне всё портить — screw with me
Я все порчу, снова, и снова.
I screwed it up over and over and over again.
Так почему я всё порчу?
So why am I screwing it up?
Не обязательно было мне всё портить.
You didn't have to screw with me.
мне всё портить — i mess it up
Я всё порчу, ты говоришь мне, как всё исправить, и я исправляю.
I mess up, you tell me how to fix it and I do.
Странно...стоит девушке понравиться мне, как я все порчу.
Strange... whenever I like a girl, I mess it up.
мне всё портить — i'm screwing up
А теперь я всё порчу и для всего Дома тоже.
And now I'm screwing it up for the whole house, too.
Я всё порчу.
I'm screwing up.
мне всё портить — ruining it
Ты мне все портишь.
You're gonna ruin this!
Я хочу напугать его, а ты мне все портишь!
Do you think, just once, I could be scary without you ruining it?
мне всё портить — другие примеры
Я всё порчу.
I've been spoiling myself.
— Я всё порчу.
— I spoil everything.
Да, я все порчу, это у меня получается.
I fucked things up really good. I do that.
Почему я все порчу?
Why do I keep ruining this?
Вечно я все порчу.
I always destroy everything.
Показать ещё примеры...