младший капрал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «младший капрал»
младший капрал — lance corporal
Младший капрал, морская пехота США, 2 батальон 7 полка.
A lance corporal, Marine Corps.
Теперь я знаю как младший капрал Брюйер провел последний час своей жизни.
I now know how Lance Corporal Brewer spent his last hour.
Младший капрал Тайрис Беквит.
Lance Corporal Tyrese Beckwith.
Жертва — младший капрал морской пехоты Джеймс Корби.
Victim is Marine Lance Corporal James Korby.
Младший капрал Джеймс Корби.
Lance Corporal James Korby.
Показать ещё примеры для «lance corporal»...
advertisement
младший капрал — corporal lozada
Младший капрал Лосада был в банде до того, как пошел в морскую пехоту.
Lance corporal Lozada Was a gang member before he joined the marines.
Младший капрал Лосада находился там около полугода.
Lance corporal Lozada had been there about six months.
Что-то случилось с младшим капралом Лосада?
Something happened to lance corporal Lozada?
Что охранял младший капрал Лосада?
What did lance corporal Lozada guard around here?
Почему ты думаешь, что что-то случилось с младшим капралом Лосада?
So, what makes you think Something happened to lance corporal Lozada?
Показать ещё примеры для «corporal lozada»...
advertisement
младший капрал — corporal
Это младший капрал Тревор Лосада, приписан к Квантико, босс.
This is marine lance corporal Trevor Lozada, Stationed out of quantico, boss.
У младшего капрала не хватает руки.
The corporal is missing a hand.
Морской пехотинец младший капрал Тревор Лосада имел безупречный послужной список.
Marine lance corporal Trevor Lozada Had a spotless service record, multiple tours.
Анджела в последнее время была рассеянна, поэтому я попросила младшего капрала Лосада присмотреть за ней.
Angela had been acting distracted lately, So I asked lance corporal Lozada To keep an eye on her.
Кто-то убил младшего капрала Лосада, а вы говорите мне о продажах игр?
Someone murdered lance corporal Lozada, And you're talking to me about game sales?
Показать ещё примеры для «corporal»...