место отца — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «место отца»

место отцаmy father's place

Я стоял на обычном месте отца где он стоял многие годы.
I stood in my father's place where he stood for so many years.
Так что они настаивали, чтобы я в конце концов занял место отца.
So they insisted that I take my father's place eventually.
Скажи, ты всё ещё хочешь занять место отца?
Now, do you still wish to take your father's place?
Он займет место отца! Мое сердце разбито.
To take his father's place!
advertisement

место отцаfather

Иаков мне всегда был за место отца.
Jacob was the closest thing I ever had to a father.
О Боже, я создал вакуум на месте отца и Джефф ринулся его заполнять как какойто токсичный газ. Я хочу, чтобы мне вернули моего ребенка.
Oh, God, I've created a father vacuum and Jeff has rushed in to fill it like some toxic gas.
Но все что я вижу, ты занял место отца, как шеф.
But from everything I'm seeing, you've taken over from your father as the Oyabun.
будь за место отца родного!
Be father to my children!
advertisement

место отцаwere dad

Я бы на месте отца от тебя тоже ушел. Ты кого хочешь доведешь.
If I were Dad, I'd have left you, too.
Хотя, будь я на месте отца, я расспросил бы ее мужа, если он еще жив.
If I were dad, though, I'd go ask her husband, if he's still alive.
advertisement

место отцаreplace his father

Мне только что сообщили, что я займу место отца.
I've just been told I am to replace my father.
Мальчик хочет занять место отца чтобы мать принадлежала только ему.
The young boy wants to replace his father so that he can totally possess his mother.

место отца — другие примеры

И в будущем он займет место отца.
In the future, he's supposed to succeed his father's position.
Просто...попробуй представить себя на месте отца, ок?
Just... Try to be your dad for a second, all right?
Я обольщался, что и правда смогу занять место отца!
Maybe then we would have been spared all of this, the illusion that I could actually lead in my father's place.
Докажем с помощью Присяжного номер семь, который занял место отца Эмили.
We prove it with Juror Number Seven, the one that filled in for Emily's father.
Может тебе станет яснее, если мы поставим на место отца человека, который предал тебя, Брэда Келли?
Would it be more clear if I put it in terms of the father figure that just betrayed you, Brad Kelley?
Показать ещё примеры...