местный канал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «местный канал»

местный каналevery local

От местных каналов я бы отказался, а вот если сможешь как следует выступить на федеральном...
I'd avoid locals, but if you can do the national stuff responsibly...
Компания купила немного эфирного времени на местных каналах, чтобы разнести весть о Дандер-Миффлин-Бесконечности. Они даже решили отправить к нам профессиональных рекламщиков, чтобы те нам помогли. В общем...
Corporate purchased some airtime in local markets to spread the word about Dunder Mifflin Infinity, and they are even sending up a professional ad company to help us make it later, so... it's not too shabby.
Это не совпадение, они крутят эти ролики на всех местных каналах.
IT'S NOT A COINCIDENCE. THEY'RE RUNNING THESE SPOTS ON EVERY LOCAL STATION.
advertisement

местный каналlocal tv station

Сантамария, журналист, директор телевидения Западной Сицилии, нашего местного канала.
Nanni Santamaria, a journalist. Director of TeleSicilia, a local TV station.
Особенно после того, как местный канал показал вот это.
Especially after the local TV station showed this.
advertisement

местный каналlocal pipeline

Ничего со стороны охраны больницы, ничего по местным каналам.
Nothing from hospital security, nothing on the local pipeline.
Ничего со стороны охраны больницы, ничего по местным каналам .
Nothing from hospital security, nothing on the local pipeline.
advertisement

местный каналlocal stations

Не знаю, местный канал.
I don't know, a local station.
Тем временем, о сопутствующих новостях — политическая реклама, показанная местными каналами, вызвала реакцию.
MEANWHILE, IN RELATED NEWS, A POLITICAL ADVERTISEMENT AIRING ON LOCAL STATIONS IS CAUSING A REACTION.

местный канал — другие примеры

Мы увидели новости об этом исчезновении на местном канале.
We saw the disappearance on the local news.
А потом мы повезём тебя в порт для заявления касательно окружающей среды, там будут корреспонденты всех местных каналов.
We'll just be here 20 minutes. And then we'll need to get you straight down to the harbor for the E.P.A. Announcement... which will have crews from every local station.
Местный канал Мугла.
The local Mugla channel.
Смотришь местный канал в десять тридцать утра?
You watch local TV at 10:30 in the morning?
Я просто дама с пугающими новостями с какого-то тупого местного канала новостей.
I'm just the scary news lady from some stupid local news channel.
Показать ещё примеры...