меры для — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «меры для»

меры дляmeasures to

С губернатором во главе, местной представителями и представителями штата, вместе с органами правопорядка будут оглашены надлежащие меры для обеспечения безопасности всех причастных.
With the Governor at the helm, local and state officials as well as law enforcement will outline the proper measures to ensure safety for all involved.
Сэр, я предприняла тщательные меры для предотвращения перекрестного переноса улик, подававшися на экспертизу.
Sir, I took scrupulous measures to prevent cross-contamination of forensic evidence.
Ну, неужели ты не рад(а), что мы предприняли необходимые меры для своей защиты?
Well, aren't you glad that we took the necessary measures to protect ourselves?
Она планирует предложить новые меры для поддержания уровня населения.
She plans to push new measures to maintain world population levels,
Нам нужно принять меры для уклонения.
We need to take evasive measures.
Показать ещё примеры для «measures to»...
advertisement

меры дляleast for

Было довольно легко, по крайней мере для меня.
Was pretty easy, at least for me.
Интересная тема — по крайней мере для тебя, моя милая девочка.
A very interesting subject — at least for you, dear girl.
В отличие от нас с тобой. По крайней мере для меня.
At least for me.
После двух лет совместной жизни это привело к разногласиям, что долго оставалось в тайне, по крайней мере для него, так как у Клементины было достаточно времени, чтобы подумать над странностью их положения.
After two years of union, it led to a disagreement that remained long secret, at least for him, as Clémentine had enough time to meditate over the strangeness of their situation.
Знаете, по крайней мере для одной сцены?
At least for one take?
Показать ещё примеры для «least for»...
advertisement

меры дляarrangements for

Повелеваю совету принять все необходимые меры для моей коронации.
I command the council to make all necessary arrangements for my coronation.
Я принял меры для вас на работу.
I made arrangements for you at work.
Другие меры для чего?
Other arrangements for what?
Я принял меры для того, чтобы ты смогла увидеть дедушку.
I've made arrangements for you to be able to see your grandfather.
Авиакомпания принимает меры для отправки останков туда для погребения.
VA's making arrangements to send the remains there for burial.