меня сдаст — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «меня сдаст»
меня сдаст — turn me in
А что ты меня сдашь?
You gonna turn me in?
Клэр собиралась меня сдать.
Claire was gonna turn me in.
Если Лайла хочет меня сдать, зачем говорить обо мне капитану и давать шанс перехватить ее?
If Lila plans to turn me in, why drop my name to the captain and give me a chance to intercept her ?
Прости, Линда, но я не могу позволить тебе меня сдать.
Sorry, Linda, but I can't let you turn me in.
Если я не оставлю Стэпа, если он не перестанет судиться, тогда ты можешь меня сдать.
If I don't leave Step alone, if he doesn't drop the lawsuit, then you can turn me in.
Показать ещё примеры для «turn me in»...
advertisement
меня сдаст — i passed
Так вот...я сдал!
Well... I passed!
Терри получит 10 тысяч долларов, за то, что я сдал экзамен?
Terry gets a ten thousand dollar bonus because I passed?
Это правда, что он заплатил тебе 10 тысяч долларов за то, что я сдал экзамен.
Is it true that you get Ten thousand dollars Because I passed.
— То есть, я сдал?
— You mean I passed?
Мардж, я сдал экзамен!
Marge! I passed!
Показать ещё примеры для «i passed»...
advertisement
меня сдаст — i took
Был один пистолет, и я сдал его в хранилище.
There was one gun, and I took it to Property. Two.
Я сдал кровь на ВИЧ сегодня.
I took an HIV test this morning at the New Centre Clinic.
Они установили его мне когда я сдал тест.
They assigned it to me when I took the test.
Я сдал тот тест.
— Hey, I took that test.
В конце семестра я сдал курсовые экзамены — это было необходимо, если я хотел остаться в Оксфорде, и я их сдал, на неделю запершись от Себастьяна в своих комнатах, где допоздна просиживал за столом с чашкой холодного чёрного кофе
Towards the end of that term I took my first exams. It was necessary to pass if I was to remain at Oxford. And pass I did after a week in which I forbad Sebastian my rooms and sat up to a late hour with iced black coffee and charcoal biscuits cramming myself with neglected texts.
Показать ещё примеры для «i took»...
advertisement
меня сдаст — i gave
Я сдала тебе армян.
I gave you the Armenians !
— Я сдала тебе Армян.
— I gave you the Armenians.
Я сдал вам Бобби, оказал кучу услуг.
I gave you this Bobby thing. I've done a lot of busts for you.
Я сдал свою независимость 10 лет назад.
I gave up my independence 10 years ago today.
Что-то изменится если я сдам свою квартиру?
WOULD IT MAKE ANY DIFFERENCE TO YOU IF I GAVE UP MY OWN APARTMENT?
Показать ещё примеры для «i gave»...
меня сдаст — i got
Как ты думаешь, я сдал химию?
How do you think I got through chemistry?
Я сдал экзамен по французскому на 4.
I got a B on my French test.
А я сдала на все тройки!
I got all C's!
Если я сдам его сегодня,
If I can get it back today
Если я сдам синий костюм в чистку, это всех устроит?
All right, so if I get my blue suit dry-cleaned, will that be acceptable to everyone?
Показать ещё примеры для «i got»...
меня сдаст — i've passed
Мама, я сдала экзамены!
Mum, I've passed the test.
Знаете, что я сдала экзамен на седьмой разряд, и теперь занимаюсь охраной транспортных потоков?
Do you know I've passed the seventh grade... and I'm nothing more than a glorified traffic guard?
Ну да, я сдала его.
Right, I've passed.
Я сдал экзамен...
I've passed the examination
Я сдал экзамен. Слышите?
I've passed
Показать ещё примеры для «i've passed»...
меня сдаст — i'll turn
Я сдам вас обоих копам.
I'll turn you both over to the cops.
Я сдам вас на первом пограничном посту.
I'll turn you in at the first tollbooth.
Я сдам тебя, Джон Баучер! Нет!
— I'll turn you, John Boucher!
Если ты сейчас уйдёшь, я сдам её властям.
If you leave now, I'll turn her in.
Если... вы прекратите свою атаку, я сдам всё наше биогенное оружие.
Lf... you call off your attack I'll turn over all our biogenic weapons.
Показать ещё примеры для «i'll turn»...
меня сдаст — i rented
Я сдал ранчо в аренду другому фермеру.
I rented it to another rancher.
— Потом я сдал тебе комнату наверху.
— Last week. — Then I rented you another room on top.
Я сдала его в аренду, и вырученные деньги коплю, чтобы мы с мальчиками смогли вернуться назад.
I rent it out for income, but I've been saving money in a cookie jar, and me and my boys are gonna move back in.
Я сдал ее какому-то менеджеришке 11 месяцев назад.
I rented the place to some suit 11 months ago.
— Я сдам ее в аренду.
I'm renting it out.
Показать ещё примеры для «i rented»...
меня сдаст — sold me out
Услышал, что ты меня сдал.
I heard you sold me out.
Кто меня сдал?
Who sold me out?
Я сдала его в скупку, чтобы купить пленку для фильма.
And I sold it at a pawn shop to pay for my film stock.
Ты опять собрался меня сдать...
You planned to sell me out again!
Ты меня сдал, Энрике?
Are you selling me out, Enrique?
Показать ещё примеры для «sold me out»...
меня сдаст — i'll take
— Чувак, я сдам любой анализ, какой захочешь.
Man, I'll take any test you want.
Я сдам мочу на анализ.
I'll take a pop urine test.
Я сдам тебя полиции!
I'll take you to the ministry of interior!
Я сдам выпускные экзамены... по химии, биохимии, физике.
I'll take the test. I'll take finals... Chemistry, Biochemistry, Science, Physics.
Я сдам экзамен!
I'll take the exam.