меня не разозлить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «меня не разозлить»

меня не разозлитьme not to piss

Нет, пока он меня не разозлил, забрав кое-что, ему не принадлежавшее.
No, until he pissed me off when he took something that didn't belong to him.
— До тех пор, пока ты меня не разозлишь.
Yeah, up to which point you piss me off.
Ведьмы, с которыми я работал, использовали его, чтобы практиковать здесь все виды магии, пока я не разозлил самую красивую из них, что я отлично умею делать, и она закрыла его от меня.
The witches I used to run with, they used to make all kinds of magic in here, that is, until I pissed the prettiest one off, as I tend to do, and, well, she locked me out.
Следи чтобы я не разозлил эту девчонку.
Remind me not to piss this girl off.

меня не разозлить — другие примеры

Говори что хочешь, тебе меня не разозлить.
Say what you like, but you won't get me angry.
Господи, надеюсь я не разозлю тебя.
I hope I never make you mad.
— Ничто и никогда так меня не разозлит.
Nothing could ever make me that angry.
Тебе меня не разозлить.
You will not provoke me to anger.
Я не разозлила тебя, правда?
I didn't make you mad at me, did I?
Показать ещё примеры...