меня не очень любит — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «меня не очень любит»
меня не очень любит — i don't really like
Я не очень люблю находиться среди большого количества людей.
I don't really like to be around a lot of people.
Я не очень люблю стариков.
I don't really like old people.
— Я не очень люблю истории.
— I don't really like stories.
Ну, я не очень люблю дождь.
Well, I don't really like the rain.
Вообще, я не очень люблю сравнивать, но что-то типа смеси Matchbox Twenty и The Fray.
You know, I don't really like to define it, but it's like Matchbox Twenty meets The Fray.
Показать ещё примеры для «i don't really like»...
advertisement
меня не очень любит — i don't like
я не очень люблю всякие сложности.
You know, I don't like complications.
Я не очень люблю шерри.
I don't like sherry.
Я не очень люблю плавать.
I don't like swimming.
Я не очень люблю кино, у меня от него болит голова.
I don't like movies. They give me a headache.
Да, я не очень люблю готовить и убирать.
True, I don't like cooking and cleaning,
Показать ещё примеры для «i don't like»...
advertisement
меня не очень любит — i'm not much
Не переживай. Я не очень люблю цыплят под соусом.
Look, I'm not much for chicken with sauce, anyway.
Я не очень люблю инструкции, но одна мне пригодилась бы прямо сейчас.
I'm not much for instruction manuals, but I could use one right about now.
Я не очень люблю смотреть кино, но сейчас у меня есть время.
I'm not much of a movie guy, but I have some time now.
Может, так было бы и лучше, я не очень люблю неформальное общение.
That might be better. I'm not much for informal conversations.
Послушайте, я не очень люблю прелюдии, извините за грубость.
Look, I'm not much for foreplay, so forgive me if I'm a little rude.
advertisement
меня не очень любит — i don't much like
Проблема состоит в том что я не очень люблю вечеринки.
Truth of the matter is I don't much like parties.
Я не очень люблю ходить к докторам.
I don't much like going to no doctors.
Столкнулись с голландским флотом и... В общем, ты же знаешь, я не очень люблю сражаться в море.
We ran into a Dutch fleet and, well... you know I don't much like fighting at sea.
Я не очень люблю Джонатана Росса, он слишком яркий
I don't much like Jonathan Ross, he's much too flamboyant.
Эту часть я не очень люблю
This part I don't like so much.