меня во главе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «меня во главе»

меня во главеme in charge of

Ты поставила меня во главе.
You just put me in charge.
Этот город поставил меня во главе.
This town put me in charge.
— Почему ты не поставил меня во главе?
— Why didn't you just put me in charge?
Так у них не было меня во главе за последние десять лет.
It ain't had me in charge this last ten year.
Я говорил, что не прощу тебя за то, что ты ушёл и оставил меня во главе. И я не простил.
I told you I'd never forgive you walking out and leaving me in charge, and I haven't.
Показать ещё примеры для «me in charge of»...
advertisement

меня во главеme at the head

Со мной во главе этого круга.
With me at the head of that line.
Я чувствую тебя и я во главе за неизбежный вывод.
I feel you and I are headed for an inevitable conclusion.
Её Величество поставила меня во главе этого укрепления.
Her Majesty has appointed me head of this Casemate.
Пока я во главе Конторы, я сама выбираю оперативников.
As long as I am the head of this department, I'll choose my own operatives.
Кут, пойдёшь со мной во главе!
Fucking coward ! Koot, come with me at the head !