меняет моих чувств к тебе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «меняет моих чувств к тебе»
меняет моих чувств к тебе — doesn't change how i feel about you
И это не меняет моих чувств к тебе.
And it doesn't change how I feel about you.
Но это не меняет моих чувств к тебе, Огги.
But it doesn't change how I feel about you, Auggie.
Это не меняет моих чувств к тебе.
— But it... it, it doesn't change how I feel about you.
Это не меняет моих чувств к тебе.
That doesn't change how I feel about you.
меняет моих чувств к тебе — doesn't change
Чтобы то ни было, это не меняет моих чувств к тебе.
Whatever's going on, it doesn't change the way that I feel about you.
Джейсон,... чтобы то ни было, это не меняет моих чувств к тебе.
Jason... whatever's going on, it doesn't change the way that I feel about you.
меняет моих чувств к тебе — change how i feel
Но это не меняет моих чувств к тебе.
But it doesn't change how I feel.
Но это не меняет моих чувств к тебе.
But that doesn't change how I feel.
меняет моих чувств к тебе — другие примеры
Расти, тот факт, что я хочу провести семестр в учебе за границей никак не меняет мои чувства к тебе.
Rusty, the fact that I'm thinking of spending a semester abroad has nothing to do with my feelings for you.
Это совсем не меняет моих чувств к тебе.
This doesn't change the way I feel about you.
Это не меняет моих чувств к тебе.
It doesn't change the way I feel about you.