мелкокалиберный — перевод на английский

Варианты перевода слова «мелкокалиберный»

мелкокалиберныйsmall-caliber

Мелкокалиберные высокоскоростные пули могут пробить хрупкую поверхность, не разбив её вдребезги.
Small-caliber, high-velocity bullets can pierce fragile surfaces without shattering them.
И судя по размеру и форме входного отверстия, стреляли из мелкокалиберного пистолета.
And judging by the size and shape of the entry wound, they're from a small-caliber handgun.
advertisement

мелкокалиберныйsmall

Мы понимаем ваше желание разобраться с русскими, а продажа нашего мелкокалиберного оружия мексиканцам являлась оправданным риском, но всё, что происходило после этого, не оправдано вообще ничем.
We understood your need to shed the Russians, and funneling our small arms to the Mexicans was a reasonable risk, but everything that's happened since, not very reasonable at all.
Наверняка, стреляли из мелкокалиберного оружия, может, пуля 22 калибра застряла за ребрами.
It's got to be a small caliber, maybe a .22 stuck behind the ribs.
advertisement

мелкокалиберныйwith a low-velocity round

Оба застрелены в затылок из мелкокалиберного оружия.
Both shot in the back of the head with a low-velocity round.
Все жертвы застрелены в затылок из мелкокалиберного оружия.
All the victims shot in the back of the head with a low-velocity round.
advertisement

мелкокалиберныйwith a small caliber

Похоже на мелкокалиберный пистолет.
Looks like a small caliber pistol.
Понадобилось бы некоторое время изучить его привычки, систему охраны но идеальный вариант — на улице в Нью-Йорке, ...средь бела дня, из мелкокалиберного автомата без глушителя.
I need some time to assess his routines and his security, but ideally? On a New York City street, midday, with a small caliber automatic without a silencer.

мелкокалиберный — другие примеры

Они изготовлены из кевларового волокна... и выдерживают ручное мелкокалиберное оружие.
They're made from Kevlar Purine fiber. Think of them as a 2nd skin.
Мой мелкокалиберный пистолет!
My snub-nosed.38 police special!
Годится. AR 15 — это лёгкий мелкокалиберный вариант какой модели?
The AR-15 was a lighter, smaller caliber version of what design?
Послушайте меня! Если бы я захотел себя убить, я бы выбрал 45-й Магнум, а не эту мелкокалиберную игрушку.
Listen, if I'm going to kill myself and shoot myself in the head, I'll use a 45 Magnum and not a small-bore gun.
Орудие убийства — мелкокалиберный пистолет.
Weapon appears to be some sort of small-caliber gun.