мать живёт — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мать живёт»

мать живётmother lives

Ваша мать живёт в Сан-Диего, Калифорния.
Your mother lives in San Diego, California.
Моя настоящая мать живет в Сан-Диего.
My real mother lives in San Diego.
Эй, эм, моя мать живет пососедству.
Hey, uh, my mother lives right next door.
Его мать живет в Найтоне и мы с тобой могли бы...
The mother lives out in Knighton.
— Его мать живет в Найтоне. — Что?
— Its mother lives in Knighton.
Показать ещё примеры для «mother lives»...
advertisement

мать живётmother is alive

А у вас мать жива.
And your mother is alive.
Твоя мать жива и здорова и живет сейчас в Дройтвиче.
Your mother is alive and well and living in Droitwich.
Если твоя мать жива, я клянусь... мы найдем ее.
If your mother is alive, I swear ... we will find it.
Твоя мать жива.
Your mother is alive.
Дэймон, твоя мать жива!
Damon, your mother is alive!
Показать ещё примеры для «mother is alive»...
advertisement

мать живётmother

Твоя мать жила бы в шикарной квартире, а не там.
Your mother would be living in a penthouse instead of there.
Я не знала, что твоя мать жива, ты мне не говорил.
Remember when your mother...
Моя мать живет на алименты, но что, если бы меня выгнали из дома?
My mother depends on the child-support money but maybe I could get kicked out.
Моя мать жила долго, но мучилась от ужасных болей.
My mother lingered for a long time, but she was in terrible, terrible pain.
Скажи спасибо, что у тебя до сих пор мать жива!
He's so lucky to still have a mother!
Показать ещё примеры для «mother»...
advertisement

мать живётmother's alive

Я не хочу, чтобы с ним что-нибудь случилось, пока моя мать жива.
I don't want anything to happen to him while my mother's alive.
— Твоя мать жива.
— Your mother's alive.
Я думаю, что моя мать жива.
i think my mother's alive.
Не имеешь, если твоя мать жива.
— Not if your mother's alive, you don't.
— Хорхе, моя мать жива, я ее видел.
— Jorge, my mother's alive,
Показать ещё примеры для «mother's alive»...

мать живётmom lived

Нет, моя мать живёт одна.
No, my mom lived by herself.
Мать жила на пайках из трав и твороге с 91-го по 98-ой. И все знали, но никто не говорил об этом.
Mom lived on gin and cottage cheese from '91 to about '98 and everyone knew and nobody ever said anything about it.
Ну серьёзно, у тебя жена с матерью живёт.
Seriously, your wife is living with her mom?
Её мать живет в ебучем лесу.
Her mom lives in the fucking woods.
Вы с твоей матерью живете сами по себе
With your mom living on her own.
Показать ещё примеры для «mom lived»...