мастер своего дела — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «мастер своего дела»

«Мастер своего дела» на английский язык переводится как «master of one's craft» или «master of one's trade».

Пример. Он настоящий мастер своего дела, его работы всегда безупречны. // He is a true master of his craft; his work is always impeccable.

Варианты перевода словосочетания «мастер своего дела»

мастер своего делаmaster of his craft

Мастер своего дела, давно в этих кругах.
Unlikely. A master of his craft in these circles for a long time.
Кол является мастером своего дела.
Kol truly is a master of his craft.
Я мастер своего дела.
I'm a master of my craft.
Ого, похоже ты мастер своего дела.
Wow, I can see that you are a master at your craft.
И вы, Роберт Тимминс, вы славитесь как мастер своего дела.
And you, Robert Timmins, you are a master of your craft, renowned for it.
advertisement

мастер своего делаartist

Ровно через 500 лет другой мастер своего дела лучший взломщик сейфов, вышел из тюрьмы Синг-Синг.
Exactly 500 years later, an artist in the field of cat burglary was getting out of Sing Sing.
Мистер Корр — мастер своего дела.
Mister Corr is... an artist.
Мардж, вы настоящий мастер своего дела, никто не понимает искусства так богатый техасец.
Marge, you are one fantastic artist, and no one knows art like a Texan with too much money.
Гомес был мастером своего дела.
Gomez was an artist.
И мастер своего дела.
And an artist.
Показать ещё примеры для «artist»...
advertisement

мастер своего делаgood at what he does

Да мы просто мастера своего дела!
We are getting really good at this!
Я вам вот что скажу... вы мастер своего дела.
I'll say this-— you're good at what you do.
Знаешь, он мастер своего дела.
You know, he's good at what he does.
— Ты мастер своего дела?
— You good at it?
Такой он мастер своего дела.
He's that good.
Показать ещё примеры для «good at what he does»...