мародёров — перевод на английский
Варианты перевода слова «мародёров»
мародёров — marauder
Мародер напал.
A Marauder -— attack.
Мародер!
Marauder!
А то Мародер тебя увидит.
Or the marauder will see.
Набираешь обороты, мародер.
Getting good, Marauder.
Создал себе достойную репутацию жестокого мародера и хладнокровного убийцы.
Forged a decent reputation as a ruthless marauder and cold-blooded killer.
Показать ещё примеры для «marauder»...
advertisement
мародёров — looters
Принимая во внимание участившиеся случаи грабежа со стороны бродяг и мародеров, предписываю землевладельцам и крестьянам учредить постоянную охрану для защиты своей собственности против общей угрозы.
Considering the ever increasing ravage, caused by tramps and looters, I enact to the farm-houses and villages, to set up permanent guards, to protect their values, against the common threat.
Для мародеров были сооружены специальные лагеря.
Detention camps are improvised for looters.
В немецкой армии мародёров расстреливают.
We shoot looters in the German Army.
Патрули ловят мародеров, да?
Provosts catching looters, eh?
Я издам указ, что мародёры будут казнены.
I will issue a decree that looters will be executed.
Показать ещё примеры для «looters»...
advertisement
мародёров — scavenger
Наверное, для вас было настоящим шоком, когда вы достигли безопасного местечка и вдруг узнали, что флот мародеров принадлежал Дрази а Шокала — это главный святой их пилотов.
It must have been a real shock when you made it to the safe haven and found the scavenger fleet was piloted by Drazi and Shokalla is the patron saint of pilots.
Когда твой ребенок будет одиноким мародером на земле после ядерной катастрофы, чистая вода будет на вес золота.
When your child is a lone scavenger in the nuclear wasteland, clean water will be worth its weight in gold.
Он мародёр.
He's a scavenger.
Ты думаешь, он мародер, что и тот пойманный парень?
You think he's a scavenger, like that guy you caught?
Нет, он не мародер.
No, I don't think he was a scavenger.
Показать ещё примеры для «scavenger»...
advertisement
мародёров — raiders
Мародёра Дейва!
Raider Dave!
Боже, стоит лишний ингридиент добавить, и получается Мародёр Дейв... каждый раз.
Boy, you add just one ingredient too many, and you end up raider Dave... every time.
Мародёр Дэйв!
Raider Dave!
Мы не можем быть толпой пьяных мародёров.
You can't just be a gang of drunken raiders.
О, этот добрый малый, по крайней мере, спасся от мародеров
Oh, this fine fellow, at least, escaped the raiders.
Показать ещё примеры для «raiders»...
мародёров — wrackers
Ещё один неоспоримый факт — если в бухте Мародёров бросить что-нибудь в воду, его сначала немного отнесёт от берега, но вскоре снова выбросит на сушу.
Another compelling fact-— if you throw something into the water in wrackers cove, it will drift out to sea for a bit, but then it will come back to shore.
Девушка, которую нашли убитой в бухте Мародёров.
The girl we found murdered in wrackers cove.
У меня 120 гектаров земли, а бухта Мародёров на дальнем конце участка.
My ranch is 300 acres, and wrackers cove is on the far end of it.
На берегу, в бухте Мародёров, мёртвая женщина.
Well, there's a dead woman on the beach in wrackers cove.
Вот это ваша пристань с подветренной стороны острова, ближайшей к материку. Тело же найдено в бухте Мародёров, а это, я полагаю, здесь, в западной части острова, наиболее удаленной от материка.
Here's your harbor on the leeward side of the island, closest to the mainland coast, and the body was found in wrackers cove, which is here, I believe, on the Western side of the island,
мародёров — prowler
Мародер моего брата...
My brother's Prowler...
Это Айрин Сун, пилот Мародера, который мы считали пропавшим.
The Prowler pilot we thought we'd lost.
Ты атаковал Мародер моего брата на своем смертоносном белом модуле.
You charged my brother's Prowler in that white death pod of yours!
Какие-то мародеры.
Just prowlers.
Думаю, у него не хватило бы мужества и ума напасть на наш Мародер намеренно.
I don't believe that he is brave enough or intelligent enough to attack one of our Prowlers intentionally.