манёвр уклонения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «манёвр уклонения»

манёвр уклоненияevasive maneuvers

Маневр уклонения, м-р Сулу.
Evasive maneuvers, Mr. Sulu.
Маневр уклонения, сэр?
Evasive maneuvers ?
Маневр уклонения, полный импульс.
Evasive maneuvers, full impulse.
Схема распределения повреждений, которая Вам нужна очень похожа на ту, которая может появиться, если шаттл будет уходить от преследования, используя маневры уклонения.
The pattern of fire you have asked for is similar to what might result if the shuttle had fled an attacker while engaging in evasive maneuvers.
Маневр уклонения образца дельта.
Evasive maneuvers, pattern delta.
Показать ещё примеры для «evasive maneuvers»...
advertisement

манёвр уклоненияevasive manoeuvres

Продолжайте маневры уклонения.
Continue evasive manoeuvres.
Маневры уклонения, м-р Сулу.
Evasive manoeuvres, Mr. Sulu.
— М-р Сулу, маневры уклонения.
— Mr. Sulu, evasive manoeuvres.
Продолжить маневры уклонения.
Continue evasive manoeuvres.
Манёвр уклонения.
Evasive manoeuvres.
Показать ещё примеры для «evasive manoeuvres»...
advertisement

манёвр уклоненияevasive action

Продолжаю маневр уклонения.
Continue evasive action.
Маневр уклонения.
Evasive action.
Маневр уклонения.
Evasive action.
Продолжать маневры уклонения.
Continue evasive action.
Коммандер, мы получаем данные о корабле, выполняющем маневры уклонения!
We have a craft taking evasive action.
Показать ещё примеры для «evasive action»...
advertisement

манёвр уклоненияtake evasive action

Маневр уклонения, мистер Сулу.
Take evasive action, Mr. Sulu.
Маневр уклонения.
Take evasive action.
Маневр уклонения.
Take evasive action.
Через 200 метров мы сможем выполнить манёвр уклонения.
We are 200 meters away from being able to take evasive action. Gonna need cover. Roger.
Всем тягачам, манёвр уклонения.
All tugs, take evasive action.
Показать ещё примеры для «take evasive action»...