маневровый — перевод на английский
Варианты перевода слова «маневровый»
маневровый — thrusters
Маневровые двигатели правого борта.
Starboard thrusters.
Маневровые двигатели правого борта уничтожены.
Starboard thrusters destroyed.
Мне придется активировать маневровый двигатель.
Activate manoeuvring thrusters.
Отключить причальные захваты, кормовые маневровые на четверть мощности, левый и правый — на позиционировании.
Release docking clamps. Aft thrusters at one quarter. Port and starboard at station keeping.
Согрев маневровых выведет за допустимый ампераж, Кен.
The thrusters are gonna put you over budget on amps.
Показать ещё примеры для «thrusters»...
advertisement
маневровый — maneuver
— Обучи меня этому маневру.
— T each me the maneuver.
Джон, маневр коленной впадинки может быть очень опасным.
The pit maneuver can be dangerous.
Маневр Мэтокса.
Mattox maneuver.
Сделае маневр для эвакуации.
Maneuver prepare for evacuation.
Применяла тот же маневр со своим помощником, он считал это хорошей идеей, только мы проводили обходной.
I ran the same flanking maneuver by my lieutenant, he thought it was a great idea, only we did an end run.
Показать ещё примеры для «maneuver»...
advertisement
маневровый — manoeuvre
— Маневр окончен, капитан.
— Manoeuvre completed, captain.
Однако, оно повторяет каждый маневр, который мы выполняем, и я получаю данные об увеличении количества энергии.
However, it is matching each manoeuvre we execute and I am receiving increasing magnitude of energy.
Какой маневр мы использовали, чтобы уничтожить ромуланский корабль у Тау Сеты?
What manoeuvre did we use to defeat the Romulan vessel near Tau Ceti?
Маневр завершен.
Manoeuvre completed.
Кто-то, наверное, им рассказал о моем маневре в битве при Танаабе.
Someone must have told them about my manoeuvre at the Battle of Tanaab.
Показать ещё примеры для «manoeuvre»...
advertisement
маневровый — move
Блай начинает маневр....
Now Bly wants to make a move.
Каждый маневр, предпринятый ею, пока она занимала пост Госсекретаря, готовя заговор для выдвижения на праймериз против своего босса и бывшего союзника, Президента Соединенных Штатов.
Every move she made while she was the sitting secretary of state to plot her run in the primary against her boss and former ally, the president of the United States.
внезапный маневр
Surprising move!
Я хочу знать, что это — жест доброй воли или маневр?
It means, I want to know if this is a gesture or if it's a move.
Я не хочу делать «маневр чпокаря»
I don't want to do that «dick guy move.»
Показать ещё примеры для «move»...
маневровый — maneuvering thrusters
Используйте только маневровые двигатели.
Take us out. Maneuvering thrusters only.
Мистер Перис, включить маневровые ускорители и вывести судно на позицию.
Mr. Paris, engage maneuvering thrusters and ease us into position.
Запускайте маневровые двигатели.
Fire maneuvering thrusters.
Маневровые и импульсные двигатели готовы, сэр.
Maneuvering thrusters and impulse engines at your command, sir.
Маневровые двигатели, м-р Сулу.
Maneuvering thrusters, Mr. Sulu.