маленькой квартире — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «маленькой квартире»
маленькой квартире — small apartment
Бобби Фишеру было 6 лет когда он с мамой переехали в маленькую квартиру в районе Эббэтс Филд.
Bobby Fischer was 6 when his mother moved the family to a small apartment near Ebbets Field.
У меня маленькая квартира.
I have a small apartment.
Вообще-то я живу в маленькой квартире.
Actually I live in a small apartment.
Живущая в маленькой квартире в своей паранойе.
Living in a small apartment, with her paranoia.
— Это была маленькая квартира.
— Well, it was a small apartment.
Показать ещё примеры для «small apartment»...
advertisement
маленькой квартире — little apartment
Здесь у него осталась только маленькая квартира. А сам он переехал в Киото.
Oh, he keeps just a little apartment, but his home is in Kyoto now.
— Прямо здесь, в маленькой квартире?
— Right here in this little apartment?
Я бы никогда не подумала, что буду скучать по нашей маленькой квартире в Квинсе.
I would never have thought that I would miss our little apartment in Queens.
Я хочу жить в нашей маленькой квартире над мясной лавкой с тобой и нашим сыном.
I want to live in our little apartment over the butcher shop with you and our son.
У нее маленькая квартира. Быстро наполняется дымом.
The smoke spreads in her little apartment.
Показать ещё примеры для «little apartment»...
advertisement
маленькой квартире — tiny apartment
До рождения Лизы мы жили в маленькой квартире на восточной окраине Спрингфилда.
Before Lisa was born, we lived in a tiny apartment... on the Lower East Side of Springfield.
Делю свою маленькую квартиру с четырьмя соседями и без кондиционера.
I share a tiny apartment with four roommates and no air conditioning.
То место слишком маленькое, чтобы растить сына. в той маленькой квартире.
That place is too small to raise your son in that tiny apartment with him right next to you.
Зачем такому успешному политику жить в маленькой квартире и звонить на одноразовый телефон?
Why is a successful political like this guy living in a tiny apartment and making calls to burner cells?
А затем, вместо того чтобы жить одному в моей маленькой квартире, я перееду в огромный особняк.
And then, instead of living alone in my tiny apartment, I'd have a big mansion.